Jdi na obsah Jdi na menu

Kapitola 1. Harryho nejhorší narozeniny

24. 11. 2011

Kapitola první 

 
Harryho nejhorší narozeniny 
 
Nebylo to poprvé, co se v domě číslo čtyři v Zobí ulici při snídani 
strhla hádka. Pana Vernona Dursleyho totiž ještě před svítáním 
probudily halasné, houkavé zvuky z pokoje jeho synovce Harryho. 
 
„Tenhle týden je to už potřetí!“ hřímal přes stůl. „Jestli té sově 
nedokážeš poručit, musí z domu!“ 
 
Harry se mu to už pokolikáté pokusil vysvětlit. 
 
„Když ona se nudí,“ řekl. „Je zvyklá létat venku. Kdybych ji 
prostě mohl na noc pustit...“ 
 
„Vypadám snad jako takový hlupák?“ zavrčel vztekle strýc 
Vernon a na hustém kníru se mu houpal ždibec smaženého vejce. 
„Vím až moc dobře, jak by to dopadlo, kdybys tu sovu pustil ven.“ 
 
A se svou ženou Petunií si vyměnili ponuré pohledy. 
 
Harry chtěl ještě něco namítnout, jeho slova však přehlušilo 
dlouhé, hrčivé říhnutí Dudleyho, synáčka manželů Dursleyových. 
 
„Já chci ještě slaninu!“ 
 
„Na pánvi je jí dost, zlatíčko,“ řekla teta Petunie a se slzami na 
krajíčku pohlédla na svého tělnatého synka. „Musíme tě trochu 
vykrmit, dokud můžeme... S tou školní stravou se mi to ani trochu 
nezamlouvá.“ 
 
 
 
 
 
„Nesmysl, Petunie, když jsem já byl ve Smeltings, nikdy jsem 
hladem netrpěl,“ prohlásil strýc Vernon bodře. „Dudley dostává dost, 
že ano, synu?“ 
 
Dudley, který byl tak vypasený že mu zadek visel přes okraje 
kuchyňské židle, se zašklebil a obrátil se k Harrymu. 
 
„Podej mi tu pánev!“ 
 
„Zapomněl jsi na jedno kouzelné slůvko,“ řekl Harry nedůtklivě. 
 
Bylo až k nevíře, jak tahle obyčejná věta zapůsobila na ostatní 
členy rodiny: Dudley vyjekl a spadl ze židle s takovým randálem, až 
se celá kuchyně zatřásla; paní Dursleyová slabě vykřikla a přitiskla 
si dlaně k ústům; pan Dursley byl skokem na nohou a na spáncích 
mu naběhly žíly. 
 
„Měl jsem na mysli ‚prosím’,“ vysvětloval Harry spěšně. „Vůbec 
jsem nemyslel –“ 
 
„COPAK JSEM TI NEŘÍKAL,“ zahřímal strýc a prskal přitom na 
celý stůl, „ŽE U NÁS DOMA NESMÍŠ VYSLOVIT ANI JEDNO 
Ká SLOVO?“ 
 
„Ale já –“ 
 
„JAK SE OPOVAŽUJEŠ VYHROŽOVAT DUDLEYMU?“ 
ryčel strýc Vernon a tloukl pěstí do stolu. 
 
„Já jsem jen –“ 
 
„JÁ JSEM TĚ VAROVAL! POD TOUHLE STŘECHOU 
NESTRPÍM ANI ZMÍNKU O TÉ TVÉ ÚCHYLNOSTI!“ 
 
Harry sklouzl pohledem ze zbrunátnělého strýce na pobledlou 
tetu, která se snažila zvednout Dudleyho na nohy. 
 
„Dobrá,“ řekl Harry „tak dobrá...“ 
 
Strýc Vernon se zase posadil; ještě pořád funěl jako rozběsněný 
nosorožec a koutky svých malých, pichlavých oček bedlivě Harryho 
pozoroval. 
 
Od prvního dne, kdy Harry přijel domů na letní prázdniny, se 
strýc Vernon vůči němu choval jako k bombě, která může každým 
okamžikem vybuchnout. Harry totiž nebyl obyčejný chlapec. Po 
pravdě řečeno byl tak neobyčejný, jak to jen vůbec bylo možné. 
 
Harry Potter byl kouzelník – kouzelník, který právě ukončil první 
ročník na Škole čar a kouzel v Bradavicích. A pokud Dursleyovým 
vadilo, že přijel na prázdniny domů, nebylo to vůbec nic proti tomu, 
jak si tu připadal on sám. 
 
 
 
 
 
Stýskalo se mu po Bradavicích tak hrozně, jako by cítil neustálou, 
úpornou bolest v břiše. Chyběl mu hrad s jeho tajnými chodbami a 
duchy, vyučovací hodiny (i když Snape, profesor lektvarů, asi ne), 
pošta, kterou jim nosily sovy, slavnostní hostiny ve Velké síni, spaní 
v posteli s nebesy v ložnici ve věži, návštěvy u hajného Hagrida v 
jeho boudě na školních pozemcích na okraji Zapovězeného lesa, a 
obzvlášť famfrpál, nejoblíbenější sport v kouzelnickém světě (šest 
vysokých brankových sloupů, čtyři létající míče a čtrnáct hráčů na 
košťatech). 
 
Všechny Harryho kouzelnické knihy, jeho hůlku, hábity, kotlík i 
jeho špičkové koště Nimbus Dva tisíce strýc Vernon zamkl do 
přístěnku pod schody, hned jak Harry přijel domů. Co Dursleyovým 
záleželo na tom, jestli přijde o svůj post v kolejním famfrpálovém 
mužstvu, když celé léto nebude trénovat? A co na tom, jestli se 
Harry vrátí do školy a nebude mít hotový ani jeden úkol? Dursleyovi 
patřili k těm, kterým kouzelníci říkali mudlové (to znamenalo, že 
neměli v žilách ani kapku kouzelnické krve), a podle jejich názoru 
mít v rodině kouzelníka bylo něco, zač se musíte hluboce stydět. 
Strýc Vernon dokonce zavřel Hedviku, Harryho sovu, v její kleci na 
visací zámek, aby nikomu v kouzelnickém světě nemohla nosit 
žádné zprávy. 
 
Ostatním členům rodiny se Harry ani trochu nepodobal. Strýc 
Vernon byl zavalitý a neměl žádný krk, zato však předváděl světu 
obrovský černý knír; teta Petunie byla kostnatá a měla koňský 
obličej; Dudley byl světlovlasý růžolící a sádelnatý. Naproti tomu 
Harry byl malý a hubený, měl jasně zelené oči a vlasy černé jako 
uhel věčně rozcuchané. Nosil kulaté brýle a na čele měl úzkou jizvu, 
která svým tvarem připomínala blesk. 
 
Právě díky té jizvě byl naprosto neobyčejný, dokonce i mezi 
kouzelníky. Ona jediná naznačovala, že má velice tajuplnou 
minulost, kvůli které ho před jedenácti lety odložili na práh u 
Dursleyových. 
 
V době, kdy mu byl rok, Harry nevysvětlitelným způsobem přežil 
útok nejmocnějšího zlého černokněžníka všech dob, vznešeného 
lorda Voldemorta, jehož jméno se většina čarodějek a kouzelníků 
doposud bála vyslovit. Harryho rodiče při Voldemortově útoku 
zahynuli, Harry však vyvázl jen s onou jizvou ve tvaru blesku a sám 
 
 
 
 
 
Voldemort ve chvíli, kdy se mu nepodařilo Harryho zabít, pozbyl 
všechnu svou sílu, i když nikdo netušil proč. 
 
To byl důvod, proč Harryho vychovala sestra jeho zemřelé matky 
a její manžel. Žil u Dursleyových deset let a za celou tu dobu 
nepochopil, proč každou chvíli způsobí něco podivného, i když to 
vůbec neměl v úmyslu; stejně tak věřil tvrzení Dursleyových, že 
jizvu na čele má po autohavárii, při které zahynuli jeho rodiče. 
 
A potom, právě před rokem, přišel Harrymu dopis z Bradavic a 
všechno vyšlo najevo. Harry nastoupil do kouzelnické školy, kde 
byli slavní on i jeho jizva... Jenže teď školní rok skončil, Harry se na 
léto vrátil k Dursleyovým, a oni s ním znovu zacházeli jako se psem, 
který se vyválel v něčem nevábném. 
 
Dursleyovi si ani nevzpomněli, že právě dnes má dvanácté 
narozeniny. Velké naděje si samozřejmě nedělal; nikdy od nich 
nedostal žádný opravdový dárek, natož nějaký dort – ale že to úplně 
přehlédnou... 
 
Právě v tu chvíli si strýc Vernon důležitě odkašlal a řekl: „Jak 
všichni víme, dnes je velice významný den.“ 
 
Harry zvedl hlavu; sotva se tomu odvažoval uvěřit. 
 
„Opravdu to může být den, kdy uzavřu ten největší obchod za 
celá léta, co jsem u firmy“ dodal strýc. 
 
Harry se znovu zakousl do své topinky. Strýc Vernon samozřejmě 
mluví o té hloupé večeři, pomyslel si trpce; dobrých čtrnáct dnů už 
nemluvil o ničem jiném. Nějaký bohatý stavitel s manželkou měli k 
Dursleyovým přijít na večeři a strýc Vernon doufal, že od něj získá 
velikou zakázku (firma strýce Vernona vyráběla vrtačky). 
 
„Myslím, že bychom si měli ještě jednou projít, co kdo udělá,“ 
začal strýc Vernon. V osm hodin bychom už všichni měli být na 
svých místech. Takže ty Petunie –“ 
 
„Já budu čekat v obývacím pokoji,“ odpověděla teta Petunie 
ihned, „abych je u nás přívětivě uvítala.“ 
 
„Dobrá, dobrá. A ty Dudley?“ 
 
„Já na ně počkám u dveří,“ a Dudley nasadil potměšilý, samolibý 
úsměv. „Pane a paní Masonovi, dovolíte, abych vám pověsil 
kabáty?“ 
 
„To je úplně uchvátí!“ vykřikla teta Petunie nadšeně. 
 
 
 
 
 
„Výtečně, Dudley,“ přitakal strýc Vernon a pak se obrátil k 
Harrymu: „A co ty?“ 
 
„Já budu potichu u sebe v ložnici a budu předstírat, že tu vůbec 
nejsem,“ odpověděl Harry monotónně. 
 
„Naprosto správně,“ potvrdil nevlídně strýc Vernon. „Přivedu je 
do obývacího pokoje, představím tě, Petunie, a naliju jim něco k pití. 
V osm patnáct –“ 
 
„Ohlásím, že se podává večeře,“ řekla teta Petunie. 
 
„A Dudley, ty řekneš –“ 
 
„Mohu vás uvést do jídelny, paní Masonová?“ řekl Dudley a 
nabídl neviditelné ženě své tučné rámě. 
 
„Jsi dokonalý malý džentlmen, zlatíčko!“ popotáhla teta Petunie. 
 
„A co ty?“ vyštěkl strýc Vernon na Harryho. 
 
„Budu potichu ve svém pokoji a budu předstírat, že tu vůbec 
nejsem,“ opakoval Harry bezvýrazně. 
 
„Správně. A teď bychom si ještě měli promyslet, čím jim při 
večeři zalichotíme. Napadá tě něco, Petunie?“ 
 
„Vernon mi říkal, jak úžasně hrajete golf, pane Masone... Paní 
Masonová, že mi prozradíte, kde jste si koupila tyhle šaty...“ 
 
„Výtečně... A ty, Dudley?“ 
 
„Co takhle: Měli jsme ve škole napsat pojednání Můj hrdina, a já 
jsem psal o vás, pane Masone.“ 
 
To už bylo příliš i na tetu Petunii, i na Harryho. Teta Petunie 
propukla v pláč a div svého syna neumačkala v objetí, zatímco Harry 
zajel pod stůl, aby neviděli, že se směje. 
 
„A ty, kluku nezdárná?“ 
 
Harry jen s námahou zachoval vážnou tvář, když se vysoukal ven. 
 
„Já budu potichu ve svém pokoji a budu předstírat, že tu vůbec 
nejsem,“ opakoval. 
 
„To tedy budeš,“ řekl strýc Vernon přísně. Masonovi o tobě nic 
nevědí, a při tom musí zůstat. Až bude po večeři, ty Petunie, odvedeš 
paní Masonovou zpátky do obývacího pokoje na kávu, a já přivedu 
řeč na vrtačky. S trochou štěstí budu mít ten obchod uzavřený a 
podepsaný ještě před zprávami v deset hodin, a zítra touhle dobou si 
už budeme shánět nějaký letní byt na Mallorce.“ 
 
Harryho ta představa v nejmenším nevzrušovala. Nemyslel si, že 
by ho Dursleyovi měli na Mallorce o ždibec víc rádi než v Zobí ulici. 
 
 
 
 
 
„Takže já teď jedu do města vyzvednout smokinky pro Dudleyho 
a pro sebe. A ty,“ zavrčel výhrůžně na Harryho, „ne abys překážel 
tetě, až bude uklízet!“ 
 
Harry vyšel zadními dveřmi ven. Byl jasný, slunečný den. Přešel 
trávník, dosedl na zahradní lavičku a potichu si pro sebe zpíval 
známou narozeninovou písničku: „Hodně štěstí, zdraví... hodně 
štěstí, zdraví...“ 
 
Žádná přání, žádné dárky – a celý večer měl předstírat, že vůbec 
není na světě. Sklíčeně se zadíval do živého plotu. Ještě nikdy si 
nepřipadal tak osamělý. Víc než co jiného v Bradavicích, dokonce 
ještě víc než famfrpál, postrádal teď své nejlepší kamarády, Rona 
Weasleyho a Hermionu Grangerovou. Nezdálo se ovšem, že oni by 
nějak postrádali jeho. Žádný mu za celé léto nenapsal, a to mu Ron 
sliboval, že ho pozve na prázdniny k nim. 
 
Harry by ani nedokázal spočítat, kolikrát už pomocí kouzel 
málem odemkl Hedvičinu klec a poslal ji s dopisem k Ronovi a k 
Hermioně, nemělo však smysl vystavovat se takovému nebezpečí. 
Nedospělí kouzelníci nesměli používat kouzla jinde než ve škole. To 
Harry Dursleyovým samozřejmě neřekl; věděl, že jeho do přístěnku 
pod schody nezamkli spolu s hůlkou a koštětem jedině ze strachu, 
aby je všechny neproměnil v brouky chrobáky. V prvních týdnech po 
svém návratu k nim si občas pro sebe brumlal nesmyslná slovíčka a s 
potěšením sledoval Dudleyho, jak prchá z místnosti tak rychle, jak 
mu to tlusté nohy dovolily. Kvůli dlouhému mlčení kamarádů si však 
Harry připadal natolik odříznutý od kouzelnického světa, že už ho 
ani nebavilo Dudleyho popichovat – a teď dokonce na jeho 
narozeniny zapomněli i Ron a Hermiona. 
 
Co by jen dal za nějakou zprávu z Bradavic, od kterékoli 
čarodějky nebo kouzelníka! Málem by rád uviděl i svého úhlavního 
nepřítele, Draca Malfoye, jen aby měl jistotu, že to všecko nebyl jen 
pouhopouhý sen... 
 
Ne že by celý ten rok v Bradavicích byl samá zábava; na konci 
druhého pololetí se Harry dokonce setkal tváří v tvář se samotným 
lordem Voldemortem. Ať si to byla jen troska jeho někdejšího já, 
pořád byl stejně vychytralý, pořád vzbuzoval hrůzu a pořád byl 
odhodlaný znovu získat moc. Harry mu už podruhé unikl ze spárů, 
ovšem jen o vlásek, a dokonce i teď, po několika týdnech, se za noci 
 
 
 
 
 
probouzel zalitý studeným potem, přemýšlel, kde může Voldemort 
být, a viděl před sebou jeho sinalou tvář a široce rozevřené, šílené 
oči... 
 
Vtom se Harry na lavičce napřímil jako svíčka. Celou tu dobu 
roztržitě civěl do živého plotu – jenže plot na něj civěl také. Mezi 
listím se objevily dvě obrovské zelené oči. 
 
Harry vyskočil právě ve chvíli, kdy k němu přes trávník dolehl 
výsměšný hlas. 
 
„Já vím, co máš za den,“ vyzpěvoval Dudley a šmrdolil se k 
němu. 
 
Očiska v plotě zamrkala a zmizela. 
 
„Cože?“ zeptal se Harry a nespouštěl pohled z místa, kde je 
předtím viděl. 
 
„Já vím, co máš za den,“ opakoval Dudley, který mezitím dorazil 
až k němu. 
 
„No výborně,“ řekl Harry. „Takže ses konečně naučil dny v 
týdnu?“ 
 
„Dneska máš narozeniny,“ poškleboval se Dudley. „Jak to, že jsi 
nedostal žádné blahopřání? To v tom vašem praštěném spolku nemáš 
žádné kamarády?“ 
 
„Radši ať tvoje maminka neslyší, že mluvíš o mé škole,“ varoval 
ho Harry chladně. 
 
Dudley si povytáhl kalhoty, které mu klouzaly po tlustém zadku. 
 
„Proč se pořád díváš do toho plotu?“ zeptal se podezřívavě. 
 
„Přemýšlím, které kouzelné slovo by se nejlíp hodilo, abych ten 
plot zapálil,“ vysvětlil mu Harry. 
 
To už Dudley škobrtavě couval, v sádelnatém obličeji zděšení. 
 
„To p–přece n–nemůžeš tatínek říkal, ž–že žádná kouzla dělat 
nesmíš – říkal, ž–že tě vyžene z domu – a ty n–nemáš, kam jinam 
bys šel – n–nemáš ani žádné kamarády, kteří by tě k sobě vzali –“ 
 
„Techtle mechtle!“ pronesl Harry prudce. „Hokus pokus... čáry 
máry klikyhák...“ 
 
„MAMÍÍÍ!“ vřeštěl Dudley a o překot se hnal zpátky k domu. 
„MAMÍÍÍ! On dělá – víš co!“ 
 
Ta chvilka legrace přišla Harrymu draho. Bratránkovi ani živému 
plotu se nic nestalo, takže teta Petunie poznala, že Harry fakt žádná 
kouzla nedělal; přesto musel honem uhnout, aby nedostal pořádnou 
 
 
 
 
 
po hlavě pánví plnou mydlinek. Potom mu teta uložila, co všecko má 
udělat, a oznámila mu, že dokud s tím nebude hotov, nedostane nic k 
jídlu. 
 
Zatímco Dudley chytal lelky, pozoroval ho a lízal jednu zmrzlinu 
za druhou, Harry vyčistil okna, umyl auto, posekal trávník a postaral 
se o květinové záhony, prořezal a zalil růže a znovu natřel zahradní 
lavičku. Na obloze žhnulo slunce a pálilo ho do zátylku. Harry si 
uvědomoval, že neměl Dudleymu skočit na lep, jenomže Dudley 
vyslovil nahlas právě to, o čem přemýšlel on sám... že třeba v 
Bradavicích doopravdy žádné kamarády nemá... 
 
„Ted bych jim fakt přál vidět, co dělá slavný Harry Potter,“ 
pomyslel si vztekle, když rozhazoval hnůj na květinové záhony, 
bolela ho záda a po tváři mu stékal pot. 
 
Bylo už půl osmé večer, když úplně vyčerpaný uslyšel, jak ho teta 
Petunie konečně volá. 
 
„Pojď dovnitř! A šlapej po novinách!“ 
 
Harry se rád uchýlil do chládku nablýskané kuchyně. Nahoře na 
lednici stál pudink na dnešní večer, obrovská hora šlehačky a 
cukrových fialek. V troubě prskala pečená vepřová kýta. 
 
„Rychle se najez! Masonovi tu budou co nevidět!“ řekla mu 
úsečně teta Petunie a ukázala mu na dva krajíčky chleba a kousek 
sýra na kuchyňském stole. Sama už měla na sobě lososově růžové 
koktejlové šaty. 
 
Harry si umyl ruce a spořádal svou ubohou večeři. Jakmile dojedl, 
teta Petunie bleskurychle sklidila jeho talíř. „A teď honem sypej 
nahoru!“ 
 
Jak procházel kolem dveří obývacího pokoje, zahlédl letmo strýce 
Vernona a Dudleyho; oba byli ve smokinku a měli motýlka. 
 
Sotva dorazil na odpočívadlo nahoře, rozřinčel se zvonek u 
domovních dveří a dole pod schody na něj vykoukl zuřivý obličej 
strýce Vernona. 
 
„Pamatuj si, ty kluku jeden – jestli jen cekneš...“ 
 
Harry po špičkách došel ke svému pokoji, vklouzl dovnitř, zavřel 
za sebou a chystal se padnout na postel. Potíž byla v tom, že na ní už 
někdo seděl.