Jdi na obsah Jdi na menu
 


Léčiva

11. 2. 2014

 1.1. Léčiva

 

Základní pojmy:

 

 

 

Léčivo – látka podávaná k účelům profylaktickým, diagnostickým, léčebným, k ovlivnění fysiologických funkcí a mírnění příznaků.

 

Expirace – doba možnosti použití léku uvedená na přebalu. Určuje jí podle stability léčiva výrobce. Její překročení není možné, ve výjimečných případech je možno ji prodloužit po přezkoušení léčiva SÚKLem.

 

Stabilita – pojem určující jak dlouho a v jakém prostředí vydrží látka beze změny vzhledu a účinnosti.

 

Adjustace – způsob balení léčiva. Krabička, lékovka, ampule, „penicilinka“, infúzní láhev…

V balení je uložena forma léku:

Prášek, pilulka, tableta, potahovaná tabl., efferv. tabl., dražé, kapsle, roztok (solutio),  sirup, emulse, kapky, mast, krém, pasta, kataklysma, čípek, globule…

 

Kompatibilita x inkompatibilita – pojem určující vzájemnou farmakologickou (chemickou) snášenlivost jednotlivých látek, prakticky možnost vytvoření jejich směsi bez změny fyzikálních a  chemických vlastností. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Základní způsoby celkového podání:

 

 

 

 

 

 

Enterální: podání léku do trávicí trubice (enteron – střevo).

Typy enterálního podání:      perorální  – per os  (p.o.) – ústy

                                              sublinguální – sub linguae (s.l.) – pod jazyk

                                              rektální (rect.) - konečníkem       

 

Parenterální: podání léků mimo trávicí trubici (para enteron – mimo střevo).

Typy parenterálního podání: intravenózní  (i.v.) – nitrožilní

                                               intramuskulární (i.m.) – nitrosvalové

                                               subkutánní (s.c.) – podkožní

                                               intradermální (i.d.) – nitrokožní

                                               intratracheální (i.t.) – nitrotracheální

                                               inhalační

                                               intraoseální (i.o.) – nitrokostní, nitrodřeňové

                                               intraarteriální (i.a.)     

                                               intrathékální – pod pleny mozkové, lumb.

                                               intraventrikulární

                                               intrakardiální 

 

Rychlost nástupu účinku závisí na velikosti dávky a rychlosti dosažení cílového orgánu, tedy převážně na typu aplikace.

 

Nejrychlejší nístupy: i.v., inhalační, i.t…..

 

Doba trvání účinku závisí na dávce a rychlosti distribuce (snížení koncentrace), metabolisaci (detoxikaci)  a vyloučení.                                                              

 

 

Obecné vedlejší reakce po podání léčiv

 

 

 

Nepřiměřená reakce – reakce pacienta v positivním, negativním i kvalitativním  smyslu neodpovídající dávce nebo očekávanému účinku.

Lze očekávat u alergických, starých a sešlých osob, dětí, v šoku, při podchlazení, oslabení, u intoxikovaných (drogy, léky, alkohol).

 

Alergická reakce – nepřiměřená imunologická odpověď organizmu na jakoukoliv látku. Nemá vztah k dávce, ale opakovanému setkání (alergizaci). Projeví se svěděním, kožními až celkovými příznaky, hypotenzí, otoky. Nejtěžším stupněm je Quinkeho edém a anafylaktický šok.

 

Vedlejší nežádoucí účinky – působení léku, které není funkční ve smyslu ordinace léku a může vést ke komplikaci. Prakticky každý lék má vedlejší účinky (ATB, iontové konc…..)

 

Kumulace léku – lék, jeho část nebo aktivní metabolit se zpomaleně vylučuje a jeho účinek se přičítá k nově podané dávce. Důvodem může být jak vlastnost preparátu, tak porucha vylučování pacienta.

 

Interakce léčiv – vzájemné působení léčiv a látek po podání uvnitř organizmu, zejména potenciace a  snížení hlavních nebo vedlejších účinků.

 

Některé vedlejší reakce lze předpokládat a proto je nutno změnit dávkování, formu podání nebo typ preparátu.

 

 

 

Placebo efekt – psychologický efekt léku. Placebo je neúčinná látka podaná místo léku, po podání se zjistí stupeň psychologického efektu.

 

1.2. Poučení o léčivech

 

 

Lék ordinuje lékař, SZP pouze za extrémních situací při nedostupnosti lékaře.

 

Uložení léků – podle potřeb a zvyklostí pracoviště v originálních baleních, pozor na expirace a  teplotu uložení.

 

Podání léku – většinou SZP, i.v. aplikace a příprava infúzí SZP s pověřením nebo atestací (dokončenou specializací).

 

Před podáním se provádějí kontroly léku:

-         kontrola expirace

-         trojí kontrola léku (1. orig. balení, 2. ampule, 3. natažení léku)

-         kontrola způsobu aplikace

-         kontrola přípravy (ředění)

 

Odložená stříkačka – označena lékem a ředěním nebo konus kryt ampulí.

 

Potřebné údaje jsou většinou v příbalovém letáku

 

Indikace – Stavy nebo diagnózy při kterých má být konkrétní lék podán.

 

Kontraindikace – Stavy, při kterých lék podán být nemá nebo nesmí (relativní x absolutní).

 

Chybná aplikace léčiva
 
Při i.v. podání – paravenózně,
při zjištění podání nesprávného léku nebo nesprávné dávky či koncentrace,

neprodleně informovat lékaře.

 

 

 

Při i.m. podání – aspirace ukazuje na poranění cévy – opakovat vpich.

 

Podání léku na žádost pacient  je  možné, musí je však ordinovat lékař.

 

 

 

 

1.3. Pojmy pro klinickou účinnost zejména v neodkladné péči

 

 

Anestézie – navozená reverzibilní ztráta vědomí a bolesti

 

Analgézie – snížení nebo odstranění bolesti

 

Analgosedace – analgézie s podáním zklidňujícího léku (sedativa)

 

Trankvilizace – zklidnění pacienta, zlepšení jeho forie

 

Trankvanalgézie – kombinace analgetika a trankvilizéru

 

Neuroleptanalgézie – analgézie s neurolepsí pro zklidnění a stabilizaci vegetativních funkcí

 

Antagonizace účinku – farmakologicky – zmírnění nebo odstranění účinku preparátu jeho vyvázáním nebo vytěsněním z cílového receptoru

 

Náhrada nebo doplnění objemu – upravení množství cirkulujícího objemu deriváty krve nebo náhradními  roztoky

 

Transfúze – krevních derivátů

 

Krevní deriváty – jednotlivé složky krve (erytrocyty, plasma, albumin…)

 

Náhradní roztoky – roztoky na bazi dextranů, škrobů, želatin užívané k doplnění cirkulujícího objemu

 

Plazmaexpandery – náhradní roztoky s vyšší osmotickou aktivitou, které v krevním řečišti zvýší objem dosátím vody z extravaskulárních prostorů

 

Vazopresory – léky působící kontrakci cév, zyšují poměr náplně ku řečišti a krevní tlak

 

Morfinomimetika (opiáty) – silná analgetika na bázi morfinu

 

Antiarytmika – skupiny léků mírnící nebo rušící srdeční arytmie

 

Kuraremimetika – periferní relaxancia paralyzující funkci příčně pruhovaných svalů, využívají se při celkové anestézii a řízené ventilaci k svalovému zklidnění pacienta

 

Antidota – skupina látek rušící nebo mírnící účin jiných látek, většinou toxinů

 

Sedativa – látky obecně zklidňující

 

Hypnotika – látky uspávající.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4. Předpisy o omamných a psychotropních látkách a léčivech tyto látky obsahujících, hospodaření s nimi, kontrola a dokumentace

 

 

Předpisují se na zvláštní recepty nebo žádanky (s modrým pruhem).

 

Ukládají se na zvláštním místě pod uzamčením, přístup má definovaná osoba.

 

Jejich podání pacientovi musí být uvedeno v přesné dávce v pacientově dokumentaci k případnému dohledání při kontrole.

 

V tzv. opiátové knize se vede dokumentace jejich množství, každý preparát ve zvláštní knize.

 

Opiátovou knihu a množství preparátů kontroluje a podepisuje týdenně lékař.

 

Měsíční kontroly provádí k tomu určený lékař.

 

Stav omamných látek si SZP předává při předání služby.

 

Preparáty rozbité či jinak znehodnocené se nevyhazují, ale je třeba je uschovat a odepsat ze stavu.

 

 

1.5. Vybavení k podání léčiv

 

 

K injekčnímu podání:            kožní desinfekční prostředek 

                                               turniket

                                               injekční stříkačky 2, 5, 10 a 20 ml

                                               injekční jehly nebo kanyly

                                               voda na případné ředění (API)

                                               pilníček na ampule

                                               čtvereček a náplast na zakrytí či fixaci.

K infúzi do periferie navíc:    infúzní set       

                                               připojovací hadičku – tzv. dětský set

                                               event. dlažku na znehybnění.

Ke kanylaci CŽS navíc:         centrální i.v. katetr

 

1.6. Podávání léčiv

za zvláštních okolností

 

 

při kardiopulmonálně cerebrální resuscitaci

oběh krevní je obleněn

Adrenalin (Noradrenalin) po intubaci s výhodou i.t. ředěný F.r.

NaHCO3, Manitol  výhradně i.v.

 

 

při polytraumatu

je ztráta krve, hrozí nebo vzniká kapacitní šok potencovaný traumatem a bolestí

1.    zajištění dostatečného vstupu do žilního systému

2.    náhrada objemu

3.    analgezie (sedace)

 

 

u potencionálních dárců orgánů

je třeba udržet orgánovou perfúzi (ledviny, pankreas, srdce, játra, plíce..)

Udržení TK podáním náhradních roztoků event. vazopresory,

nutná péče o oxygenaci.

 

 

podávání léčiv většímu množství postižených

problémy s kvantitou, organizací a možnými záměnami.

Udržení organizační disciplinu,

pořadí ošetření podle stanovení závažnosti nejzkušenějším členem týmu,

vhodné označení připravených léků a infúzí.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář