Jdi na obsah Jdi na menu
 


Vnitřní hrad IV/1

44578833df2783c86cd180387dd801af.jpgSv. Terezie od Ježíše (1515 - 1582)


ČTVRTÉ PŘÍBYTKY

1. kapitola

 

Pojednává o rozdílu, jaký je mezi uspokojeními a něhou v modlitbě a okoušeními, a vyjadřuje uspokojení nad tím, že jí bylo dáno pochopit, že mysl a rozum jsou odlišnými skutečnostmi. Je k užitku tomu, kdo je při modlitbě velmi roztržitý.1

 

1. Aby se začalo povídat o čtvrtých příbytcích, mám pořádně zapotřebí toho, co jsem právě udělala, totiž odporoučet se Duchu Svatému a snažně Jej prosit, aby od této chvíle dál promlouval skrze mne On Sám, mám-li vyjádřit něco z těch příbytků, které ještě zbývají,2 a to takovým způsobem, abyste to pochopily. Začíná se totiž jednat o nadpřirozené3 věci, a ty je jen velmi nesnadné4 dát na srozuměnou, pokud to neučiní Jeho Majestát Sám, jako se o tom napsalo jinde5 až po to, co mi bylo dáno tehdy pochopit (víceméně před čtrnácti lety).6 I když, zdá se mi, že teď mám ohledně těchto Milostí, které prokazuje Pán některým duším, trochu víc světla, ale i tak je ještě rozdíl umět to pak vyjádřit.7 Kéž to způsobí Jeho Majestát, má-li z toho8 vzejít nějaké dobro; a pokud ne, ne.9

2. Jelikož tyto příbytky již dospívají blíž k místu, kde přebývá Král, jejich krása je veliká, a jsou v ní věci tak jemné na pohled a na pochopení, že rozum není schopen, aby jen náznakem vyjádřil něco tak správně, aby to nezůstalo docela temné pro ty, kdo s tím nemají osobní zkušenost, neboť ten, kdo ji má, to naopak pochopí velmi dobře, zvláště pokud jí má hodně.

Bude se tedy zdát, že aby se dospělo do těchto příbytků, je třeba předtím žít po dlouhou dobu v těch předchozích.10 A i když obvykle tomu tak bývá, že v těch, o kterých jsme právě domluvily,11 je třeba nějakou dobu pobýt, nejde o jisté pravidlo, jak jste již jistě mnohokrát slyšely. Pán totiž dává, kdy chce a jak chce a komu chce,12 jelikož jde o Jeho Dobra, takže nikomu nepůsobí křivdu. *Mt 20,13*

3. Do těchto příbytků jen zřídka vstoupí jedovatá havěť,13 a pokud přece vstoupí, nepůsobí škodu, naopak zanechává duše se ziskem.14 A považuji za mnohem lepší, když vstoupí a vedou válku v tomto stavu modlitby;15 jinak by totiž Démon – pokud by tu nebyla pokušení – mohl klamat duši tím, že by se skryl za okoušení, která dává Bůh,16 a způsobit tím více škody, než když tu pokušení jsou, a duše by tolik nezískala. Přinejmenším tím, že by od ní oddálil všechny záležitosti,17 které ji mají posloužit k získání zásluh, a zanechal by ji v obvyklém pohlcení,18 neboť když jde o setrvalý stav,19 nepovažuji jej za bezpečný, ani se mi nezdá možné, aby v něm duch zůstával takto setrvale během tohoto pozemského vyhnanství.20

4. Nuže, máme-li mluvit o tom, co jsem řekla,21 že totiž objasním rozdíl, který je mezi uspokojeními na modlitbě a22 okoušeními, mně osobně se zdá, že uspokojeními se mohou nazvat ty útěchy, které získáváme my sami svou meditací a prosbami k našemu Pánu. To pochází z naší přirozenosti, i když nakonec i k tomu pomáhá Bůh23 (neboť takto je to třeba chápat ve všem, o čem budu tímto způsobem mluvit,24 poněvadž bez Něj nejsme s to udělat nic),25 *Jan 15,5* ovšem rodí se ze samotného ctnostného díla, které konáme, a nám se zdá, že jsme je nabyli svou námahou. A právem nám působí uspokojení, že jsme se zaměstnali podobnými věcmi.26

Pokud to ovšem rozvážíme, tatáž uspokojení máme v mnoha záležitostech, které se nám mohou přihodit na zemi: tak například z velkého majetku, kterého někdo náhle nabude, nebo když se neočekávaně setkáme s osobou, kterou velmi milujeme, když se nám podaří zařídit nějakou důležitou záležitost a velkou věc, kterou nám všichni schvalují, když nějaká osoba, které se tvrdilo, že je mrtev její manžel nebo bratr nebo syn, vidí onoho dotyčného přicházet živého. Osobně jsem viděla prolévat slzy z velkého uspokojení, a dokonce i mně se to někdy přihodilo. Zdá se mi, že podobně, jako je tomu u těchto přirozených uspokojení, je tomu i s těmi, které nám dopřávají Boží Věci,27 leč jen s tím rozdílem, že jsou ušlechtilejšího původu. I když ta druhá také nejsou špatná;28 prostě, vycházejí z naší přirozenosti a ústí do Boha.29

Naproti tomu okoušení začínají v Bohu a následně je zakouší i přirozenost, a duše se z nich radují, jako se radují ti, co byli zmíněni,30 ba ještě mnohem víc. Ó, Ježíši, a jakou mám touhu umět se v tomto dobře vyjádřit! Neboť vnímám – jak se mi zdá – velmi znatelný rozdíl, ale navzdory svému vědění to nedokážu srozumitelně předat. Kéž to učiní Sám Pán!

5. Nyní si vybavuji jeden verš, který recitujeme při Primě,31 na konci posledního žalmu, kde se na jeho konci praví: Cun dilatasti cor meun.32 *Žl 119 (118),32* Tomu, kdo s tím bude mít bohatou zkušenost, to postačí, aby viděl, jaký je rozdíl mezi jedním a druhým;33 tomu, kdo ne,34 je zapotřebí víc.35 Uspokojení, o kterých byla řeč, srdce nerozšiřují, naopak, obvykle se zdá, že je spíše poněkud svírají, byť se tak děje s veškerým uspokojením, že vidí, co se tím dělá pro Boha. Přicházejí však zkroušené slzy, které do jisté míry – jak se zdá – vyvolává vášeň. Já toho o těchto vášních duše vím pramálo – jinak bych se nejspíš dokázala vyjádřit srozumitelněji – a o tom, co pochází z této smyslovosti36 a z naší přirozenosti, protože jsem velmi natvrdlá. Uměla bych to nejspíš objasnit, kdybych tím nejen prošla, ale i tomu rozuměla.37 Velká věc je zde pro všechno38 znalost a vzdělání!

6. Co zastávám na základě zkušenosti39 s tímto stavem – myslím tím stav těchto obdarování a uspokojení při meditaci – je to, že pokud jsem začala plakat kvůli Pašijím,40 nedokázala jsem s tím přestat, dokud mi z toho nepukala hlava. Pokud se tak dělo kvůli mým hříchům, totéž. Náš Pán mi tím prokazoval značnou Milost, u které nyní osobně nechci zkoumat, co je lepší, zda jedno nebo druhé.41 Leč jaký je rozdíl mezi jedním a druhým, to bych ráda uměla vyjádřit. U těchto záležitostí se občas stává, že k těmto slzám i k těmto touhám přispívá naše přirozenost a jaké je naše momentální rozpoložení. Nakonec ovšem – jak jsem řekla42 – ústí do Boha, a to i kdyby se jednalo o toto.43 A tak je třeba si toho velmi cenit, je-li zde ovšem dostatečná pokora na to, aby takové osoby chápaly, že jen kvůli tomu nejsou lepší. Nelze totiž poznat, zda jsou všechny tyto projevy opravdu účinky lásky, ale pokud jsou, pochází to od Boha. Z větší části mají tyto citové projevy zbožnosti duše z předchozích příbytků,44 protože tam takřka neustále pracují rozumem, jelikož jsou zaměstnány přemítáním rozumu a meditací. A dělají dobře, protože se jim dosud nedalo více, i když by jim posloužilo, kdyby se občas věnovaly vzbuzování úkonů lásky a chválení Boha a kdyby se radovaly z Jeho Dobroty, a přály si, aby byl tím, kým je, a aby toužily po Jeho Cti a Slávě. A toto jak jen duše může, protože to velmi probouzí náklonnost.45 A ať se mají hodně na pozoru, když jim Pán udělí toto druhé,46 aby to neopouštěly kvůli dokončení meditace, jak to má zvykem.47

7. Poněvadž jsem to zeširoka vylíčila na jiných místech,48 nebudu to znovu uvádět zde. Byla bych pouze ráda, aby vám bylo zřejmé, že k velkému prospěchu na této cestě a při výstupu do příbytků, po kterých toužíme,49 úspěch50 nespočívá v mnohém přemýšlení, nýbrž v mnohém milování;51 a tak dělejte to, co ve vás bude víc probouzet lásku.

Možná ani nevíme, co znamená milovat, a ani bych se tomu příliš nedivila. Protože to nespočívá ve větším okoušení, nýbrž ve větší rozhodnosti toužit ve všem uspokojovat Boha a snažit se, nakolik jen jsme s to, abychom Jej neurážely, a prosily Jej, aby postupovala stále vpřed Čest a Sláva Jeho Syna a šíření katolické Církve.

Toto jsou známky skutečné lásky, a nedomnívejte se, že úspěch spočívá v tom, že nebudeme myslet na nic jiného, a že pokud byste se jen trochu rozptýlily, je všechno hned ztraceno.52

8. Já sama jsem tímto bývala, totiž oním povykem myšlení,53 občas nemálo stísněná, a bude to jen něco málo přes čtyři roky, co jsem ze zkušenosti poznala, že myšlení54 není rozum.55 A zeptala jsem se na to jednoho vzdělance,56 a ten mi potvrdil, že je tomu tak, což pro mě bylo nemalé uspokojení. Jelikož je totiž rozum jednou z mohutností duše,57 připadalo mi jako drsná věc, že by byl občas tak neposedný,58 a myšlení obvykle skutečně poletuje jako o závod natolik, že jenom Bůh jej dokáže upoutat, když nás připoutá k Sobě takovým způsobem, že se zdá, jako bychom byli do jisté míry odpoutání od tohoto pozemského těla. Vnímala jsem – dle mého názoru – že mohutnosti duše jsou zaměstnány Bohem59 a usebrány s Ním,60 a na druhou stranu mě zneklidněné myšlení ohlupovalo.61

9. Ó, Pane, vezměte v potaz,62 čím vším si na této cestě musíme projít pro nedostatek znalosti! A je špatné, když se domníváme, že není zapotřebí vědět víc, než že máme přitom myslet na Vás, že se ani neumíme zeptat těch, kdo vše potřebné vědí, ba ani nechápeme, že je potřeba se ptát. A kvůli tomu se pak prochází strašlivými strádáními, protože si prostě nerozumíme. A tak o tom, co není špatné, nýbrž dobré, se domníváme, že je v tom mnoho viny.63

Odtud pochází sklíčenost64 mnoha lidí, kteří pěstují vnitřní modlitbu, a jejich nářky na vnitřní strádání (přinejmenším je tomu tak u značné části lidí, kterým chybí vzdělání), a odtud také často pochází melancholie a ztráta zdraví,65 a dokonce i to, že se toho66 úplně zanechá, protože si tito lidé nejsou vědomi, že je zde uvnitř celý vnitřní svět.

A tak jako nemůžeme zadržet pohyb nebe,67 které spěchá veškerou možnou rychlostí vpřed, nemůžeme stejně tak zadržet běh svého myšlení, a my s ním hned ztotožňujeme všechny mohutnosti duše a zdá se nám, že jsme ztracené a že jsme špatně využily času, po který jsme před Bohem. A přitom je možná duše naprosto spojená s Ním v Jemu velmi blízkých příbytcích, a myšlení je přitom v podhradí, kde trpí útoky tisícera divokých a jedovatých šelem a tímto utrpením získává zásluhy. A tak nás to nemá ani uvádět do zmatků ani toho68 nemáme zanechat, neboť právě o toto usiluje Démon. A většina z našich neklidů a strádání pochází z toho, že si nerozumíme.

10. Když toto píšu, všímám si velkého lomozu, který se odehrává v mé hlavě, neboť jak jsem na začátku uvedla,69 kvůli němu mi přišlo takřka nemožné, abych splnila, co mi přikázali napsat.70 Nevypadá to nijak jinak, než že se v ní nachází mnoho mohutných řek, a tam, kde se zrovna nevalí tyto vody, je spousta ptáčků a pohvizdování, a to ne v uších, nýbrž v horní části hlavy, kde – jak se říká – se nachází vyšší část duše.71 A u toho jsem setrvávala hodně dlouho,72 tím spíše, že se mi zdálo, že ono velké hnutí ducha směrem vzhůru se stále zrychlovalo.

Kéž se zalíbí Bohu, abych se mi v pokročilejších příbytcích připomenulo, že mám uvést příčinu tohoto jevu, poněvadž zde se to tolik nehodí.73 A nijak mě by mě nepřekvapilo, kdyby se mi při té příležitosti Pán rozhodl znovu dát tuto bolest hlavy, abych to lépe pochopila. Neboť navzdory všemu tomu jejímu povyku mě při modlitbě neruší ani v tom, co zde vyjadřuji,74 leč duše si setrvává naprosto celá ve svém klidu a lásce a touhách a jasném poznání.

11. Nuže, nachází-li se v horní části hlavy vyšší část duše,75 jak to, že ji neruší? To vám osobně nevím; vím však, že je pravda, co říkám.

Působí trápení, nejde-li o modlitbu s vypojením smyslové činnosti, neboť tehdy76 se žádný neduh nepociťuje. Bylo by ovšem hodně zlé, kdybych jen kvůli této překážce všeho77 zanechala. A tak není dobře, když se kvůli těmto myšlenkám78 znepokojujeme nebo když se tím trápíme, neboť vnuká-li je Démon, s tímto to skončí.79 A pokud to pochází, jakože často pochází, z bídy, která nám, spolu s mnoha jinými projevy, zůstala po Adamově hříchu, mějme trpělivost a snášejme to pro Lásku Boží,80 vždyť jsme rovněž tak podrobeny jídlu a spánku, aniž bychom je mohli vyloučit, což je značné strádání.81

12. Poznejme svou bídu a mějme touhu odebrat se tam, kde námi nikdo nepohrdne. *Pís 8,1* Neboť občas si připomenu, co říká snoubenka v Písních82 a opravdu nenacházím v celém životě nic jiného, o čem by se to s větší opodstatněností dalo říci. Protože všechna pohrdání a strádání, která může mít duše v tomto životě, jak se mi zdá, se ani zdaleka neblíží těmto vnitřním bojům.83 Jakýkoli neklid a boj se dá snést, pokud nacházíme pokoj tam, kde žijeme, jak jsem uvedla.84 Abychom ovšem chtěly dojít odpočinku od tisícera strádání, která jsou na světě a aby nám přitom Pán ráčil připravit tento odpočinek a aby překážka byla v nás samotných, to jistě nemůže nebýt velmi bolestné a takřka nesnesitelné.85 Proto nás, Pane, přiveďte tam, kde námi nebudou pohrdat tyto naše ubohosti,86 neboť občas to vypadá, že si z duše tropí žerty. Ba, i v tomto životě ji od toho osvobodí Pán, a to, když dospěje do posledního příbytku, jak ještě řekneme, dopřeje-li nám to Bůh.87

13. A nejspíš ne všechny budou tyto ubohosti působit tak trápit ani je nebudou tak přepadat, jako se to po mnoho let dělo mně, protože jsem byla tak ubohá, takže to až vypadá, jako kdybych se chtěla mstít sama sobě.88 A jelikož pro mne je to tak bolestná záležitost,89 říkám si, že tomu tak třeba bude i pro vás. A tak nedělám nic jiného, než že o tom znovu a znovu mluvím, abych vám aspoň občas dokázala dát na srozuměnou, o jak nevyhnutelnou věc se tu jedná, a abyste kvůli tomu nebyly neklidné a sklíčené, leč abychom nechaly tuto mlýnskou západku klapat,90 a dál si přitom mlely svou mouku tím, že necháme pracovat vůli a rozum.

14. Tato překážka91 je někdy větší, jindy menší, v závislosti na zdraví a obdobích. Ať to ubohá duše snáší, i když na tom nemá vinu, vždyť se jistě dopustíme jiných vin, takže je důvod, abychom měly trpělivost. A protože nestačí to, co čteme, a to, co se nám – které tak málo víme – radí, totiž, abychom si těchto myšlenek nevšímaly, nepřipadá mi jako ztracený všechen ten čas, který vynakládám na to, abych to lépe objasnila a v této záležitosti vás utěšila. Ovšem dokud nám Pán neráčí darovat Své Světlo, pramálo to prospívá. Je ale zapotřebí a chce to tak i Jeho Majestát, abychom se chopily prostředků a porozuměly si a rovněž tomu, co působí slabá92 obrazivost a přirozenost a Démon. Nepřipisujme za to vinu duši.
 

1 Hned v tomto nadpisu se nachází několik významných tereziánských pojmů: zatímco „uspokojení“ (contentos) a „něha“ (ternura) lze považovat za synonyma (to druhé světice používá mnohem méně), označující nejrůznější druhy příjemných zkušeností na modlitbě, které svou povahou odpovídají běžným, přirozeným radostem a příjemnostem, a nejsou tedy „vlité“, nýbrž „získané“ (srov. dále, č. 4, a 4H 3,3). Naproti tomu „okoušení“ (gustos) jsou příjemnou zkušeností mystického charakteru, a tedy „vlité“ od Boha a nesourodé s běžnou, přirozenou radostí. „Mysl“ (pensamiento) odpovídá zhruba obrazivosti, představivosti, fantazii, případně celé řadě myšlenek, které se rodí na základě její činnosti (srov. dále, č. 8), zatímco „rozum“ (entendimiento) odpovídá duchovní mohutnosti intelektu.

2 = čtvrtých až sedmých příbytků.

3 = mystické, srov. 1H 2,7, pozn. 26. Počínaje zkušeností vlitého usebrání ve vnitřní modlitbě (srov. 4H 3) a dále pak modlitby klidu (srov. 4H 2), máme co do činění již s projevy mystického života v jeho prvotní fázi.

4 O = dificultosísimo.

5 Srov. Ž 13–32; 37–40, kde světice pojednává o celé řadě mystických zkušeností.

6 = do roku 1562, kdy světice sepsala první redakci Knihy života. Obrat „co mi bylo tehdy dáno pochopit“ se ve skutečnosti vztahuje na dvojí: 1. jednak na vlastní prožití mystické zkušenosti (v tomto smyslu lze říci, že čtvrtému, poslednímu stupni zavlažování zahrady v Ž 18–22 odpovídají zhruba šesté příbytky tohoto díla; světici teprve čeká zkušenost „duchovního manželství“, kterou si prožije v roce 1572); 2. jednak na hloubku a jasnost pochopení dosahu jednotlivých mystických zkušeností (v tomto smyslu je například pojednání o „vlitém usebrání“ jako mezistupni vnitřní modlitby, předcházejícímu „modlitbě klidu“ – jak se s ním setkáváme v těchto čtvrtých příbytcích – velmi důležitým doplněním či poopravením toho, co nám předkládá Kniha života, když hovoří o „druhém způsobu zavlažování“, srov. kap. 14 a 15).

7 S právě uvedenou větou tak máme před sebou tutéž perspektivu jako v Ž 17,5, kde světice rozlišuje trojí mystickou Milost: „jedna Milost je, když Pán udělí Milost, a jiná je pochopit, o jakou Milost se jedná a o jaký Dar; a ještě jiná je umět Ji vyjádřit a dát na srozuměnou, jaká je.“ Jde o triádu zakusit-pochopit-vyjádřit; srov. pozn. 14 k Ž 17,5.

8 = z námahy mého psaní a úsilí dát porozumět mystickým Milostem.

9 = a pokud z toho žádný užitek vzejít nemá, ať Bůh nepůsobí nic.

10 O = otras („jiných“).

11 = ve třetích příbytcích.

12 Srov. Ž 34,11; a dále 4H 2,9; 5H 1,12; 6H 4,12; 7,9; 8,5… Podobným způsobem se vyjadřuje i Jan od Kříže a oba mystikové tak chtějí zdůraznit to, co patří k podstatě nejen mystického života, ale i duchovního života vůbec: naprostým základem je tu radikální zdarmadanost Boží milosti.

13 O = cosas ponzoñosas; = světské záležitosti

14 = duše jejich případnou příležitostí jen získává, neboť nad nimi vítězí.

15 = na tomto stupni modlitby, tj. prvotní kontemplace.

16 = za první mystické zkušenosti v modlitbě.

17 = příležitosti.

18 O = embebecimiento (tedy i „nadšení“, srov. Ž 5,4); na rozdíl od mystického „uchvácení“ (arobamiento) nebo „vytržení“ (arebatamiento; k jejich rozlišení viz Rel 5 a pozn. 3 Ž 20,1) jde o stav, který mívá přirozený nebo přinejmenším nemystický původ, a jako takový může někdy spíše škodit, než prospívat, zejména tím, že udržuje duši v nečinnosti. Více k tomu viz Z 6,1–8 (+ příslušné poznámky, zejména pozn. 3).

19 O = cuando lo es en un ser; pro volbu našeho překladu jakož i lepší pochopení obsahu viz již zmíněný text Z 6,1–8.

20 Opravdové mystické Milosti bývají jen záblesky nebo každopádně krátkodobými zkušenostmi, srov. Ž17,6; 40,18; a dále 6H 2,4.

21 Srov. 3H 2,10.

22 O = u (tedy „nebo“), zde však zjevně ve významu slučovacím.

23 Jedná se tedy o součinnost, společné působení (synergía) řádné Boží Milosti a naší spolupráce s Ní.

24 = totiž jako o výsledku lidského úsilí v duchovním životě.

25 Tímto důležitým interpretačním upozorněním se světice jednoznačně distancuje od jakýchkoli pelagianistických či semipelagianistických výkladů role lidského podílu v duchovním pokroku.

26 = v takovém případě je opodstatněný důvod k uspokojení, vždyť člověk nevynaložil svou námahu a nevěnoval svou pozornost věcem hříšným nebo i jen „světským kratochvílím“ (jež představují ztrátu drahocenného času!), nýbrž záležitostem, které jsou bezesporu přínosné a hodnotné.

27 = Milosti od Boha, případně duchovní zkušenosti v modlitbě.

28 = uspokojení z přirozených radostí, jejichž příklady byly právě uvedeny.

29 Tato „definice“ se, pochopitelně, týká pouze duchovních uspokojení v modlitbě, nikoli nutně všech přirozených radostí. Člověk totiž může zakoušet uspokojení z nabytého majetku, dobře zařízené záležitosti, ze setkání s milovanou osobou nebo s příbuzným, který byl považován za mrtvého, aniž by jej to nutně vedlo ke Chválám nebo díkůvzdáním Bohu!

30 = ve výše uvedených příkladech přirozených uspokojení.

31 Prima byla – před reformou liturgie hodin – ranní část této modlitby, která se recitovala za svítání.

32 Správně má být: Cum dilatasti cor meum (= „Neboť jsi rozšířil mé srdce“).

33 = totiž mezi řádným duchovním „uspokojením“ (contento) a mimořádným mystickým „okoušením“ (gusto).

34 = kdo tuto bohatou zkušenost nemá.

35 = dalšího vysvětlení.

36 = smyslová část duše, která obvykle není uspořádána a honí se za bezprostředně uspokojujícími prožitky.

37 = nejspíš bych to dokázala vyjádřit lépe, kdybych měla nejen mystickou zkušenost, ale i potřebné teoretické znalosti o duši, jejích mohutnostech a dynamikách činnosti.

38 = pro veškeré otázky, spojené s pochopením mystických jevů.

39 O = lo que tengo de experiencia.

40 = při rozjímání o Utrpení Ježíše Krista.

41 Někteří se domnívají, že má Terezie na mysli „obdarování“ (regalos) a „uspokojení“ (contentos), které zmínila na začátku tohoto čísla. Z toho, co ovšem následuje, se nezdá, že by se světice zamýšlela nad tím, jaký je rozdíl mezi těmito projevy Boží Lásky (= obdarování) a jejich příjemným charakterem prožívání (= uspokojení), nýbrž spíše nad tím, zda je lépe být pohnuti soucitem při rozjímání o Kristově Utrpení nebo spíše lítostí nad vlastními hříchy.

42 Viz výše, č. 4.

43 = že k danému jevu přispívá naše přirozenost a momentální rozpoložení.

44 O = de las moradas pasadas; jakkoli většina překladů chápe obrat jako en las moradas pasadas („v předchozích příbytcích“), domníváme se, že světice mluví o tom, že ony současné citové projevy zbožnosti (tj. ve čtvrtých příbytcích) jsou do značné míry dědictvím předchozích (tj. třetích), v nichž se jednostranně rozvíjela rozumová stránka přebývání s Bohem; srov. ostatně, co následuje vzápětí.

45 O = voluntad („vůli“). Výčet všech uvedených úkonů, které by duše měla alespoň občas konat, náleží k afektivní a volní stránce lidských projevů, které mají vyvažovat jednostranně intelektuální zaměření ve vnitřní modlitbě.

46 = citová hnutí, která byla právě vyjmenována.

47 O = que se tiene de costumbre; není zcela zřejmé, zda je obrat třeba chápat ve smyslu „jak je to daná duše navyklá dělat“ (= prorozjímat předem zvolenou látku k meditaci) nebo „jak má daná duše tendenci obvykle zareagovat“ (= ponechat stranou citová hnutí a vrátit se k přemítané látce).

48 Srov. Ž 13,22; C 16–20; 26–29.

49 = nejspíše nejen sedmé příbytky, neboť všechny další, které nás přiblíží našemu Králi, nacházejícímu se ve středu vnitřního hradu duše.

50 O = la cosa („věc, záležitost“).

51 Jde o typický tereziánský axiom, který lze nalézt rovněž v Z 5,2.

52 = úspěch a hodnota vnitřní modlitby nespočívají v myšlenkové koncentraci; naopak, modlitba je možná i při roztržitostech, pokud na ně ovšem orant reaguje správným způsobem.

53 = přemíry myšlenek či spíše představ (viz dále!) během vnitřní modlitby.

54 O + (na okraji): „nebo obrazivost, aby se tomu lépe porozumělo“; G ~: „nebo obrazivost, jak to my, ženy, obvykle nazýváme“; R abc: ~ G +: „ať se nic neškrtá“.

55 Ve skutečnosti již v Ž 17,5 nacházíme náznak tohoto Tereziina rozlišení.

56 Vzhledem k časovému údaji by se mohlo jednat o sv. Jana od Kříže, který byl v té době zpovědníkem a rádcem Terezie během jejího převorského úřadu v Klášteře Vtělení v Ávile.

57 = tou je ve skutečnosti i obrazivost; je tedy třeba chápat ve smyslu: „vyšších duchovních mohutností“.

58 O = tan tortolito (běžně tedy i „naivní, nezkušený“); zde však, s ohledem na kontext, nejspíš „přelétavý“ či „plachý“, jelikož základem pro tento přívlastek je slovo tórtola („hrdlička“). Vzápětí světice označí myšlení za alborotado („zneklidněné“, srov. závěr tohoto č.); atolondrado y versátil („potřeštěný“ a „vrtkavý“), uvádí ve své vysvětlující poznámce T. Álvarez (mc).

59 = vyšší duchovní mohutnosti (viz výše pozn. 57), tedy rozum a vůle, případně paměť.

60 = ve vědomí jeho přítomnosti.

61 Jde o jedno z klasických míst, kde světice (na základě vlastní zkušenosti) tvrdí, že je možné se plodně modlit i uprostřed roztržitostí. Podobně se vyjadřuje rovněž v Ž 17,7n. a C 31,8, jen s tím rozdílem, že tam ještě hovoří o „rozumu“ (entendimiento), poněvadž nemá jasno v rozlišení rozumových myšlenek a obrazivých představ. Na těchto místech (podobně jako dále v tomto pojednání, srov. č. 11) dává shodně tutéž radu: roztržitostí je třeba si nevšímat, nýbrž věnovat veškerou pozornost vědomí Boží/Ježíšovy Přítomnosti. V opačném případě nám hrozí, že se jimi naše pozornost nechá zaujmout natolik, že o toto vědomí přijdeme, a s tím i o prodlévání před Pánem v modlitbě.

62 O = tomad en cuenta; = započítejte nám v náš prospěch.

63 = v daném kontextu: vyčítáme si svou roztržitost, namísto toho, abychom se radovali ze své trpělivosti a vytrvalosti, s níž ani během roztržitostí neopouštíme modlitbu, nýbrž se dál snažíme udržovat ve vědomí Boží Přítomnosti a tak prodlévat před Pánem.

64 O (plurál) = procedenlas aflicciones („pocházejí sklíčenosti“).

65 = když se člověk snaží o nemožné, totiž být naprosto soustředěný, bez roztržitostí během doby vnitřní modlitby.

66 = pravidelné praxe vnitřní modlitby.

67 = nebeských těles, planet.

68 = vnitřní modlitby.

69 Srov. H předmluva,1.

70 V D 194 z 28. června 1577 světice píše matce Marii od sv. Josefa: „lomoz v ní je trvalý a hodně nepříjemný, a tak většinou píši cizí rukou“ (č. 5).

71 Jde o dobovou filozoficko-lékařskou teorii, velmi rozšířenou v její době. Světice se s ní nejspíše setkala ve Třetím slabikáři Francisca z Osuny (viz 17,4).

72 = byla jsem dlouho přesvědčena o tom, že to vyšší část duše (duchovní mohutnosti rozumu a vůle, případně i paměti), jsou v tomto zmatečném těkání.

73 Světice tak učiní v 6H 5.

74 = nebrání mi to v tomto psaní.

75 Viz výše, pozn. 71.

76 = při modlitbě, kdy ustává činnost vnějších a vnitřních smyslů, tj. zejména takové, jež je doprovázena extatickými jevy, jako jsou uchvácení nebo vytržení.

77 = úsilí o modlitbu.

78 = obrazivým představám.

79 = v případě, kdy si jich nebudeme všímat (tj. nebudeme se jimi zneklidňovat a trápit), záhy ustanou.

80 Vzhledem k větší zkušenosti a pokročilejšímu mystickému poznání má už nyní světice (na rozdíl od takových pasáží jako jsou Ž 17,7n. a C 31,8, viz výše, pozn. 61) jasno i ohledně původu tohoto duchovního kontrastu mezi nižšími a vyššími mohutnostmi duše: jde o jeden z následků porušení lidské přirozenosti prvotním hříchem.

81 = značným strádáním není ani tak míněna ona naposled jmenovaná potřeba jíst a spát, jako spíše ona porušenost lidské přirozenosti prvotním hříchem, která byla zmíněna těsně předtím.

82 G + (na okraj): „Kapitola 8 Písně písní: "Kdo by mi tě dal, bratře, který saješ z prsů mé matky, abych tě nalezla venku a políbila a aby se mnou nepohrdalo. Objala bych tě a odvedla si tě do domu své matky a tam bys učil a ukázala bych ti … kořeněného vína a moštu ze svých granátů." A po skončení těchto slov snoubenka usíná, řkouce: "Jeho levici mám pod svou hlavou a svou pravicí mě objímá." A Snoubenec říká: "Zapřísahám vás, jeruzalémské dcery, abyste nebudily ani nenutily bdít mou milovanou, dokud nebude chtít sama." Všechna tato slova se velmi dobře objasňují v tomto duchu, o kterém se zde mluví.“

83 O = batallas interiores („vnitřním bitvám“).

84 Srov. 2H 1,9.

85 G: insufridero ~ insufrable.

86 Vícekrát ve svých spisech světice vyjadřuje svou touhu po definitivním osvobození od porušenosti hříchem, kterou je charakterizována celá pozemská existence člověka, srov. např. CV 42.

87 Srov. 7H 2,11.13; 3,10.

88 Srov. Ž 7,1.

89 Srov. Ž 17,5–7.

90 O = andar esta tarabilla de molino; = jedná se o dřevěnou desku, která se při otáčení mlýnského kola pohybuje tak, že otřásá mlýnským košem a shazuje mletý materiál z jeho stěn; vydává přitom nepřeslechnutelný klapot, který mlynáře ujišťuje o tom, že celé zařízení je v pohybu. Terezie vyjadřuje tímto příměrem onu často neúnavnou činnost obrazivosti v průběhu vnitřní modlitby, která nás má tendenci rušit.

91 = ono rušivé působení obrazivosti v průběhu vnitřní modlitby.

92 = nikoli snad nedostatečně rozvinutá, nýbrž naopak špatně ovládnutelná, nestálá!

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář