Jdi na obsah Jdi na menu
 


SHARON: Takže ten atentát souvisí s legalizací marihuany?

FRITZ: A o to kartely rozhodně nestojí. Najali profíka, skoro ducha, bez jména a bez tváře. Nikdy po něm nezbude stopa a ani žádný svědek. 

ANDY: Jinými slovy, nevíte víc než my.

IMG24.EU

SHARON: (potom, co FBI převezme případ) Samozřejmě máme i nadále zákonnou povinnost pátrat po možných svědcích a jejich totožnosti.

PROVENZA: No a je možný, že toho svědka hledá taky náš vrah. 

SHARON: To je možné. Ale než tento podnět předáme FBI, ráda bych si se všemi fakty byla jistá. Nepošleme federály na hon se zajícem v pytli, že ano, poručíku?

PROVENZA: Tak to bych vážně nerad, kapitáne. To bych hrozně moc nerad.

SHARON: Pár minut to bude nepříjemné. A pak můžeš váš problém vyřešit jednou provždy.

RUSTY: A jste si tím fakt jistá?

SHARON: Zlato, já se tím živím.

PROVENZA: Federálové? K čemu?

SHARON: Řekla jsem Vám, že když se svědek potvrdí, musíme to sdělit FBI.

PROVENZA: Myslel jsem, že se kryjete, abychom mohli hledat dál.

SHARON: Přesně jsem dodržovala zákon.

PROVENZA: Bože. Vždyť je to jako dozor na chodbách a každičkej den. 

DANIEL: Ano, udělal jsem chybu. Ale fakt jsem se snažil.

SHARON: Vaše snaha, Danieli, se bohužel zvrtla v trestný čin.

SHARON: (k Danielovi) Jestli Vám to nějak pomůže, Danieli, včera jsem si uvědomila čeho všeho se dobří otcové dokážou vzdát kvůli svým dětem. A na to vy rozhodně nemáte.

RUSTY: Není divný, že jsem rád, když jsem sirotek?

SHARON: Nejsi sirotek, Rusty. Sice nemáš mámu ani tátu, ale rodinu máš. To máš.

_______________________________________________________________________________________

SHARON: So this assassination is related to legalizing marijuana?

FRITZ: Which is the last thing the cartels want us to do. So they´ve hired a pro... this, uh, ghost. Don´t know his name, what he looks like. He never leaves a trace of himself behind... or a witness, for that matter.

ANDY: In other words, you´re no further along than we are.

SHARON: (After FBI taking over the case) Of course, we still have a legal obligation to search for and determine the identity of our possible witness.

PROVENZA: And our assassin... is probably looking for that witness, too.

SHARON: Good assumption. But before we pass that suggestion on to the FBI, I´d like to be certain of all our facts. We wouldn´t want se send the federal government on a wild-goose chase, now, would we, Lieutenant?

PROVENZA: Oh, I should hope not, Captain. I should certainly hope not.

SHARON: It will be uncomfortable for a few minutes, but then you have a chance to solve this problem forever.

RUSTY: Are you sure about all this?

SHARON: Honey, I do this for a living.

IMG24.EU

PROVENZA: We didn´t need the feds.

SHARON: I told you once we comfirmed we had a witness we´d share it with the FBI.

PROVENZA: I thought you were just covering your ass so we could keep our case.

SHARON: I was precisely following the law.

PROVENZA: God, it´s like working for a hall monitor every single day.

DANIEL: I admit that I made a mistake. But... I did my best. 

SHARON: Unfortunately, Daniel, your very best turns out to be a crime.

SHARON: If it´s any comfort to you, Daniel, yesterday I was reminded just how much good fathers are willing to sacrifice for their children. You´re not cut out for the job.

RUSTY: How weird is it that I´m happy to be an orphan?

SHARON: You´re not an orphan, Rusty. You may not have a mom and dad, but you are a family. You are.