Scars on
broadway
They say
Lyrics:
[Sloka]
I walk the line
The line I choose
I see the people
In front of me
I climb the wall
The wall of news
I watch them show the tragedy
[Ref]
If you were me could you defend
The given rights to all the men
Lets fuck the world with all its trend
They say its all about to end
They say its all about to end
They say they say
[Sloka 2]
There's a prison thats gone
But the fear lives on
I watch you walking on the dotted line
Maybe you don't see
what's in front of me
Maybe you won't stand the test of time
For we live in sin
For we will win
I watch the president kiss his family
For we live in sin
For we will win
I watch the president fuck society
[Ref]
If you were me could you defend
The given rights to all the men
Lets fuck the world with all its trend
They say its all about to end
They say its all about to end
They say they say
[Sloka 3]
I fall in love with the old times
I never mention my own mind
Lets fuck the world with all its trend
Thank god its all about to end
They say its all about to end
They say They say!
They say They say
They say its all about to end
Překlad:
[Sloka]
Procházím cestou
Tou kterou jsem si vybral
Přede mnou jsou lidi
Lezu na stěnu
Stěnu plnou nových událostí
A dívám se jak nám ukazuje tragédie
[Ref]
Pokud jsi mě mohl(a) chránit
Máme práva pro všechny lidi
Pojďme nas*at celý svět se všemi těmi moderními trendy
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Říkají to... Říkají to
[Sloka 2]
Vězení které je pryč
Ale strach je stále něčím živen
Viděl jsem tě procházet se po té špatné cestě
Možná že nevidíš
Co je ve mně
Možná že nebudeš stát na konci světa
Proto žijeme ve hříchu
A proto vyhrajeme
Dívám se na prezidenta jak líbá svou rodinu
Proto žijeme ve hříchu
A proto vyhrajeme
Dívám se na prezidenta jak sere na společnost
[Ref]
Pokud jsi mě mohl(a) chránit
Máme práva pro všechny lidi
Pojďme nas*at celý svět se všemi těmi moderními trendy
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Říkají to... Říkají to
[Sloka 3]
Nikdy jsem se nezmínil o své vlastní mysli
Pojďme nas*at celý svět se všemi těmi moderními trendy
Díky bohu že je to o tom jak skončit
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Říkají to... Říkají to!
Říkají to... Říkají to
Prý je to všechno právě o tom jak skončit
Tak to by bylo k překladu možná že někteří šťouralové
namítnou že to není úplně správný překlad. Samozřejmě že není viz.: I watch you
walking on the dotted line. Přesný překlad by zněl: Viděl jsem tě procházet
přec tečkovanou čáru. A řekněte upřímně nezní vám to trochu divně?? Copak se dá chodit po tečkované
čáře myslím si, že špatná cesta je tady opravdu na místě.
Pokud máte ještě nějaké námitky určitě je napište do komentů..........
A nyní k rozboru písně: Jak asi všichni víte skupina Scars on Broadway
je side projekt skupiny Systém of a Down, přesněji řečeno dvou členů a to
Darona Malakina a Johna Dalmayna. Jak už jsme byli zvyklí u SoaD, jejichž většina
textů se zaměřovala na politiku a protesty proti ní, ani u SoB tomu nebude
jinak vzhledem k tomu že texty píše Daron (autor 95% všech textů SoaD)
není se ani čemu divit. Tak to bylo takové to pošťourání (doopravdy jsem v tomto
článku toto slovo použil už dvakrát?) v historii a nyní k tomu co tím
Daron asi myslel.
Jak už tu bylo naznačeno je to vše o politice a o chování
lidí. Když se v písni zpívá „Dívám se na prezidenta jak líbá svou rodinu“
a hned na to „Dívám se na prezidenta jak
sere na společnost“ určitě tím není myšlen náš prezident =) ale prezident
americký G.Bush, je tím asi myšleno chování G.Bushe (co taky asi jiného že??) a
to že když je v televizi chová se přátelsky a „líbe svoji rodinu“ bohužel,
v soukromí se to vše mění a z prezidenta se stává zvíře které posílá své
lidi zemřít ve válce, o tom je totiž celý text, o válce.
„Pojďme nas*at celý
svět se všemi těmi moderními trendy“ s tímto naprosto souhlasím taky nemám
rád když mi někdo přikazuje jak se mám oblíkat, chovat a tak podobně bohužel
došlo to tak daleko že ty „správné“ věci na sebe se dají koupit jenom na
metalshopu................ ne samozřejmě si dělám legraci oblíkejte se každý
jak chcete je to váš styl a nikdo by vám ho nikdy neměl vzít ani vám říkat jak
se chovat myslím si že kvůli tomu tady nejsme. I když nemám rád hip-hop
*blicísmajl* a podobný shity nikomu se nesnažím to vnucovat pokud to není
nezbytné protože si o to ten daný člověk říká.
No možná že už jsem došel k tomu,
čemu jsem se na začátku článku chtěl vyvarovat, moc jsem se rozkecal a úplně
jsem odběhl od tématu. Stejně to asi většina z vás nebude číst tak co =D.
Komentáře
Přehled komentářů
Hej máš recht kámo....díky za překlad, hledal sem ho už delší dobu...dočetl sem to do konce a ve většině s tebou souhlasim....jen škoda, že se SOAD rozpadli co..... p. s.: Daron ty texty prostě umí
díky kámo
(petr, 31. 1. 2009 13:57)