...o gramatické nedokonalosti
Po dohodě s Lilithkou jsem původně zamýšlené komentáře k jejímu článku Gramatická dokonalost změnila v samostatný článek. Pokud jste její článek ještě nečetli, učiňte tak dřív, než budete číst dál.
Dlouho jsem, přemýšlela, co k tomu říci
Nakonec jsem zjistila, že se chci spíš vyjádřit ke komentářům, než k vlastnímu článku.
Souhlasím s tím, že některé písemné projevy téměř nelze číst, zvláště příspěvky do diskusí bývají někdy „lahůdka“ (poněkud jedovatá). Občas narážím na povídky s chybou v každé větě, které navíc nejsou doslova o ničem (nebo jen já v nich to Něco prostě nevidím, na rozdíl od autora).
Souhlasím s tím, že věta „Spěchám, nemám čas to po sobě číst“ nic neřeší. Také jsem se s podobným úvodem na začátku povídky několikrát setkala, svědčí o záměrném lajdáctví a neúctě ke čtenářům a na rozdíl od Colleen říkám, že JE to výmluva, není to OMLUVA. Nicméně - je to alespoň varování, člověk tuší, co má očekávat.
Na druhé straně existuje několik málo autorů, kterým zcela neobjektivně prominu cokoli, protože jejich povídky jsou neotřelé, čtivé a nápadité. V takovém případě naprosto kašlu na větnou stavbu, protože mě zaujme stavba a děj samotného příběhu. Tam mě chybná gramatika kupodivu vůbec neruší.
Word, aneb co mě uvádí v úžas
Překvapuje mě, s jakou samozřejmostí někteří z vás předpokládají, že všichni musí psát ve Wordu. Popouzí mě to asi stejně, jako chování prodavače, od kterého jsem kupovala mptrojku a žádala něco, co má ovladače k Windovs98, a on se naprosto urážlivým tónem zeptal: „Vy máte ještě devadesát osmičku?“ a prohlédl si mě jako něco nechutného, co mu uvízlo na botě.
Ano, z různých důvodů opravdu všichni nepíší ve Wordu a všechny textové editory, zejména ty freewarové, zřejmě nepodporují opravy překlepů a pravopisu. To je, Colleen, ten slovník, o kterém mluvila Amater. Jistě, Pravidla českého pravopisu jsou něco jiného, ale Amater reagovala na předchozí komentáře, ve kterém se mluvilo o opravování chyb ve Wordu, ne? Mimoto jsem s ní o tom slovníku mluvila, takže to uvádím na pravou míru.
Ale je dobře, že Colleen dala do komentářů odkaz na internetová Pravidla. Což mi připomíná, že existuje něco jako internetová poradna pro nejisté případy (třeba skloňování cizích jmen), vím o ní od Veroniky a pokud najdu adresu, zveřejním ji.
Co by bylo, kdyby
Napadlo vás, co by se stalo, kdyby každý, kdo nepíše dobrou češtinou, uposlechl doporučení někoho, kdo je lepší, a raději přestal publikovat? Brzo bychom neměli co číst, protože VŽDYCKY se najde někdo lepší. Říkat „raději nepiš vůbec“ není řešení. Každý má právo psát, i s chybami, ještě pořád to není nezákonné a doufám, že ani nebude :). Podotýkám, že stále mluvím o amatérské literární tvorbě, ne o sdělovacích prostředcích. Na vlastním webu by měl být každý králem, a tam, kde je hostem, by se měl podřídit místním pravidlům. V souvislosti s tím bych se chtěla zeptat Silwen, jak se má někdo prezentovat špatně a přitom to nezveřejňovat? Když něco nezveřejním, nemohu se tím prezentovat dobře ani špatně.
Mimoto, umím si představit mnohem horší následky poškození psychiky povídkou, než je špatná čeština, ale o tom teď mluvit nechci.
Lepší než taková doporučení by byl návrh, jak mohou řešit situaci ti, kteří mají zájem na svých textech pracovat a nezvládnou to vlastními silami.
Shrnuto
Příčinou špatné gramatiky autorů může být prostá neznalost, dyslexie, programové ignorování pravidel nebo fakt, že čeština není jejich mateřským jazykem a nikdy pro ni nezískali cit. Něco se lze naučit a pak si na to jen dávat pozor. Na něco stačí Word – viz výše. Zbytek zvládne beta-reader, pokud ho ovšem máte.
Zhruba před rokem jsem přestala publikovat na fanfiction.potterharry.net, protože mi šlo na nervy, když jsem několikrát po dlouhém čekání na zveřejnění kapitoly dostala sdělení, že si mám opravit čárky ve větách. Nic víc. Plácala jsem se v deseti až dvanáctistránkových textech, aniž bych tušila, kde ta chyba je. Několik chyb jsem po konzultaci s Pravidly českého pravopisu opravila a několik dalších nejspíš udělala. Zároveň s mým nepovoleným procházely články s do nebe řvoucími gramatickými chybami, kterých si podle mě nebylo možné nevšimnout. Dovedete si představit tu bezmoc a vztek? Proto vím, že dobrých beta readerů je po čertech málo. Každý má cit pro něco jiného a nikdo vám neopraví text dokonale.
Hledá se beta reader!
Jak najít dobrého beta-readera, který by stíhal vaše tempo a navíc by z vaší povídky neudělal něco úplně jiného?
Kolik je takových lidí? Nelze přece od všech autorů chtít, aby bez bety nepublikovali, to už si opravdu raději přečtu něco s nápadem a chybami, ale v rozumném termínu vydání.
Nechtěli byste třeba vy sami pomoci? Víte o někom, kdo je ochotný dělat betu? Já sama jsem se po těchto informacích nikdy nepídila, ale pokud je máte, sem s nimi a zveřejníme je pro ty, kteří mají zájem. Zařídím kvůli tomu samostatnou informační rubriku, ale musím ty informace mít.
Vaše Psí Hvězda
Komentáře
Přehled komentářů
Musím říct ... Cítím to stejně.
Dostala
(Amater, 27. 8. 2008 22:41)
jsem sem až dnes, ale je to krásně napsáno. Prostě nevidím důvod nepsat, protože nemám slovník a nevychytám všechny překlepy, a že se mi do toho míchá polština. Já jen chci psát v klidu. Dobře vím jak na tom jsem s češtinou, ale snažím se. Řeči, že musíš prostřednictvím svých povídek dávat příklad mně jaksi nebere. Píšu prostě jinak, to, že bych měla psát až se naučím česky, tak ne. A co když prostě češtinu nezvládnu. Co pak? Nemám psát? nebo psát do šuplíku pro myši?
Píše se tady o beta read. Věřte oslovila jsem sosáky, potom ještě jeden server, který se tím zabývá. Jedoduše moc práce, nikomu se to nechce dělat. Takže bych měla přestat psát jen proto, že nenajdu beta?
Já bych chtěla, aby moje povídky byly perefktní jenže jaksi mi to nevychází. A nejvíc mi vadí lidi, kteří to říkají, aniž zjisti proč tak píšu a aniž si něco ode mně přečtou.
Jinak musím poděkovat Psí hvězdě za betu při které se nebojím otevřít povídku a děsit se červeného textu místo černého a nemít pocit, že psal to někdo jiný. Tím děkuji
Colleen
(Nex, 15. 7. 2008 1:50)
K tomu šťourání se bet v povídce - ono záleží na tom, JAK se v tom šťourá. Pokud jde kromě pravopisu jako takového o stylistiku textu, výborně.
Ale pak jsou bety, které přepíšou půlku textu a aby to bylo ještě horší, ke všemu neřeknou proč. Neříkám, že co jsem napsala je bez chybičky...jenže je tu drobný detail.
Když píšu, většina textu ke mně tak řečeno "přijde" - nevymýšlím ji, ale prostě cítím, že zrovna tohle a nic jiného tam má být.
A pusť si do takové povídky "přepisovací" betu. Nejenže tobě to bude k ničemu, ale ještě ti vynadá k smrti, že jsi ji neposlechla, přestože si s tím dala takovou práci. Pardon, ale - ksakru čí je to povídka? Moje nebo její?
(teď záměrně vynechávám pravopis a gramatiku, jde mi o text samotný)
ještě jednou
(Colleen, 22. 5. 2008 22:57)
Takový malý dodatek. A nikdo neříká, že když umí člověk psát gramaticky bezchybně, umí psát pěkné a čtivé povídky.
Takže teď co je lepší? Umět psát anebo umět psát? :)
...
(Colleen, 22. 5. 2008 22:55)
Já když na něco reaguji, tak to je vždycky gól :D Začínám uvažovat, jestli nebudu jen tiše číst... :)
ad1: Je pravda, že když je příběh čtivý, má dobrou, neotřelou zápletku, tak se čtenář na nějaké ty chyby, popř. zvláštní syntax ani moc nedívá. Občas mě teda vyruší nějaká ta perla, ale jen protočím oči a jdu dál (protože, co já jsem napsala v maturitní slohovce, raději ani zveřejňovat nebudu).
Chápu i spoustu autorů, kteří se snaží zveřejňovat kapitoly povídek v jakémsi pravidelném intervalu, takže se jim potom už gramatika kontrolovat nechce. Ale proč si to neprojít znovu za nějaký čas? Nebo nepožádat některého ze čtenářů, aby mu udělal dodatečnou kontrolu?
Taky jsem slyšela názor, že beta-read autor nechce z důvodu, že by se mu v tom moc šťoural a on si nechce do svých povídek nechat mluvit. Ale i tady přece jde udělat rozumnou domluvu...
ad2: Tak tady bude chyba na mojí straně. Amaterku jsem nepochopila správně, takže se omlouvám. Jen mi nedošlo, že reaguje na koment pod ní a ne na článek, takže jsem předpokládala, že mluví o Pravidlech. (Možná by to chtělo víc přemýšlet :D)
To, že každý nemusí používat Word, mi taky samozřejmě nedošlo (popř. nemusí mít kontrolu gramatiky zapnutou, protože co to občas se slovy udělá...).
ad3: Když si člověk založí vlastní stránku/blog, je na něm, jak se prezentuje on a co prezentuje na ní. Když se to někomu nelíbí, stačí odejít a už se nevracet.
Pokud ale někdo prezentuje svoji tvorbu na nějakých rozsáhlejších stránkách, pravopisná stránka by měla být na jakési úrovni. Neříkám, že stoprocentní, ale úroveň by mít měla.
Spousta stránek má schvalovací systém (u některých jeho fungování a pravidla jdou trochu mimo mě, ale budiž), ale admini nikdy nevychytají všechno, a tak některé "skvosty" projdou.
Každý ví, nebo aspoň tuší, jak na tom s češtinou je, a pokud není právě začínající autor, tak taky ví, jak to na českých povídkových serverech je. Záleží už jen na něm, zda se chce vydat do spárů lva a nechat na sebe útočit, že neumí psát správně česky.
Jednu dobu jsem dělala beta-readera, a pokud to člověk nevidí na vlastní oči, tak asi neuvěří. Ale když vám někdo pošle povídku psanou s caps lockem a bez diakritiky? To bylo i na mě trochu moc... Ale aspoň se holčina snažila a chtěla mít svou povídku obetovanou :)
ad4: Neznalost nikoho neomlouvá ;) Dyslexie je možnou omluvou, ale co já znám dyslektiky, tak právě protože mají tuhle poruchu, tak se na sobě snaží pracovat a chyby odstranit.
Ale z mé vlastní zkušenosti, pokud je na tom gramatika hodně špatně, tak je na tom špatně i povídka z hlediska obsahového. Většinou se jedná o různé Mary Sue či hodně zidealizované postavy, takže já tyhle věci ani neotvírám.
Nikdy jsem nenašla povídku, která by byla na dobré slohové úrovni, ale měla špatný pravopis (špatný jako opravdu špatný. Nemluvím o pár chybách ve shodě, v s/z, ji/jí... to se stává i těm nejlepším; i povídkách, které prošly betou. Nemluvě občas i o krásné literatuře...).
Fanfiction,
(Psí Hvězda, 22. 5. 2008 21:34)
potterhary.net i Nápoj lásky si úroveň gramatiky hlídají,bohužel ne vždy nejlíp,v článku jsem zmínila své výhrady k ph.netu.
Nevím jak to chodí třeba na HSS,a jiný větší archiv si nevybavuji. Tak,jak jsi to napsala,mi to nedávalo smysl,promiň.
Tak hodně štěstí u zápočtu,pokud sem ještě zaskočíš,a zítra si to přečti celé,jestli budeš mít náladu:-).
...
(Silwen, 22. 5. 2008 18:56)
Bohužel nemám čas reagovat na celý článek, jelikož mě zítra čeká zápočet, ale ráda bych se vyjádřila alespoň k otázce směřované přímo na mě...
Tím zveřejňováním jsem myslela nějaké povídkové archivy, které mívají mnohokrát větší návštěvnost než například osobní stránky.
Doufám, že teď už jsem to formulovala lépe.
Ještě jedna věc - myslím, že obecně se pár normálních chybek (většina lidí má v gramatice nějaké hluché místo) a překlepů dá prominout, ale když jsou chyby v každé druhé větě, tak to se mi příčí i u oblíbených autorů/povídek...
-
(belldandy, 2. 5. 2013 18:38)