Nightwish Překlady
Nightwish překlady
Vášeň a opera... ;)
Passion And The Opera
Princess of lust
Dignity put to dust
A virginal sight
Their apple to bite
Drink from my thighs
The rain of lies
A sight so cursed
Breasts which never nursed
An Aphrodite for mortal souls
Playing hide and seek in lecherous roles
Their erotic hour my tearless weep
Their satisfaction my infinite sleep
Naked limbs reflecting from the moon
I'll be there for you soon
First wish for this night:
Let me be your delight
Body of a virgin
Soul to the Devil's kin
Your God is me
In all that you see
An Aphrodite for mortal souls...
Vášeň a opera
Princezna smyslnosti
Důstojnost obrácená v prach
Panenský pohled
Jablko k nakousnutí
Napij se z mých stehen
Déšť lží
Pohled tak prokletý
Neopatrovaná ňadra
Afrodita smrtelných duší
Si hraje na schovávanou v chlípných rolích
Jejich hodina erotiky, můj pláč bez slz
Jejich uspokojení, můj nekonečný spánek
Nahé končetiny odrážejí svit měsíce
Brzy tam budu pro tebe
První přání pro tuto noc:
Nech mě být tvou rozkoší
Tělo Panny
Duše jako Ďáblova příbuzná
Jsem tvým Bohem
Ve všem, co vidíš
Afrodita pro smrtelné duše...
Planet Hell
Denying the lying
A million children fighting
For lives in strife
For beyond the horizon
A dead world
A dark path
Not even crossroad the choose from
All the bloodred carpents before me
Behold this fair creation of God
My only wish to leave behind
All the days of the Earth
And everyday hell of my
Kingdom come
The 1st rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughater
Welcome to paradise, Solider
My 1st cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wonderer
You changellenged the gods and los
Save yourself a penny for ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain´t ready for The Ark
Mankind works in mysterious ways
Save yourself…
Planeta Peklo
Popírání lhaní
Milion dětí bojujících
Za životy ve sváru
Za naději za obzorem
Mrtvý svět
Temná stezka
Bez křižovatek na výběr
Všechny krvavě rudé koberce přede mnou
Vidím to spravedlivé Boží stvoření!
Mé jediné přání je zanechat za sebou
Všechny dny Země
A tohle každodenní peklo mého
Království nastane
První kámen byl znovu vržen
Vítej v pekle, malý Svatý
Matka Gaia na porážce
Vítej v ráji, Vojáku
Můj první nekončící pláč
Celý život se strachovat o život
Ty blázne, ty tuláku
Vyzval jsi bohy a prohlál jsi
Schovej si minci pro převozníka
Zachraň se a nech je trpět
V naději
V lásce
Svět není připraven pro Archu
Lidstvo funguje záhadným způsobem
Nemo
This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass
This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline
Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
My flower, withered between
The pages 2 and 3
The once and forever bloom gone with my sins
Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And repeal to me my true name
Oh, how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I´d give my everything
Oh how i wish
For soothing rain
Oh how i wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore
Nemo sailing home
Nemo letting go
Oh, how I wish...
Nemo
To jsem já navždy
Jedna ze ztracených
Ta beze jména
Bez upřímného srdce jako kompasu
To jsem já navždy
Ta beze jména
Tyto řádky jsou poslední snahou
Najít chybějící záchranné lano
Och jak toužím
Po uklidňujícím dešti
Vše, co si přeju je znovu snít
Mé milující srdce
Ztracené v temnotě
Pro naději bych dala cokoli
Můj květ, zvadlý mezi
Stránkami dvě a tři
Jedenkrát a navždy rozkvetl
Odešel s mými hříchy
Jdi po temné stezce
Spi s anděli
Zavolej si na pomoc minulost
Dotkni se mě svou láskou
A prozraď mi mé skutečné jméno
Och jak toužím
Po uklidňujícím dešti
Vše, co si přeju je znovu snít
Mé milující srdce
Ztracené v temnotě
Pro naději bych dala cokoli
Och jak toužím
Po uklidňujícím dešti
Vše, co si přeju je znovu snít
Jednou provždy
A pro vždy jednou
Nemo je navždy mé jméno
Nemo pluje domů
Nemo odchází
Och jak si přeju…
Bye Bye Beautiful
Finally the hills are without eyes
They are tired of painting a dead man's face red
With their own blood
They used to love having so much to lose
Blink your eyes just once and see everything in ruins
Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting
Bye bye beautiful
Jacob's ghost for the girl in white
Blindfold for the blind
Dead siblings walking the dying earth
Noose around a choking heart
Eternity torn apart
Slow toll now the funeral bells
"I need to die to feel alive"
Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting
Bye bye beautiful
It's not the tree that forsakes the flower
But the flower that forsakes the tree
Someday I'll learn to love these scars
Still fresh from the red-hot blade of your words
...How blind can you be, don't you see...
...that the gambler lost all he does not have...
Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting
Bye bye beautiful
Bye Bye Beautiful
Konečně už hory nemají oči
Jsou znaveny malováním tváře mrtvého muže do ruda
Svou vlastní krví
Kdysi milovaly, když měly tolik co ztratit
Jen mrkni a pak se podívej, jak je všechno v troskách
Slyšela jsi vůbec, co jsem ti kdy říkal?
Přečetla sis vůbec, co jsem ti kdy psal?
Poslouchala jsi vůbec, co jsme kdy hráli?
Připustila sis vůbec, co kdy tvrdil svět?
To jsme se dostali až tak daleko, jen abychom pocítili tvou nenávist?
Hráli jsme snad proto, aby se z nás nakonec stali jen pěšci ve hře?
Copak můžeš být tak slepá, copak nevidíš
Že sis vybrala dlouhou cestu, ale my budeme čekat
Sbohem, krásko
Jákobův přízrak pro dívku v bílém
Páska přes oči pro slepé
Mrtvé sourozence kráčející po zmírající zemi
Oprátka kolem škrceného srdce
Rozervaná věčnost
Umíráček teď vyzvání pomalu
"Musím zemřít, abych se cítil živ"
Slyšela jsi vůbec, co jsem ti kdy říkal?
Přečetla sis vůbec, co jsem ti kdy psal?
Poslouchala jsi vůbec, co jsme kdy hráli?
Připustila sis vůbec, co kdy tvrdil svět?
To jsme se dostali až tak daleko, jen abychom pocítili tvou nenávist?
Hráli jsme snad proto, aby se z nás nakonec stali jen pěšci ve hře?
Copak můžeš být tak slepá, copak nevidíš
Že sis vybrala dlouhou cestu, ale my budeme čekat
Sbohem, krásko
Není to strom, kdo se zřekl květu
Je to květ, kdo se zřekl stromu
Jednoho dne se naučím milovat tyto jizvy
Stále čerstvé od do ruda rozžhaveného ostří tvých slov
...Copak jsi tak slepá, že nevidíš...
...že hazardér přišel o to, co ani neměl...
Slyšela jsi vůbec, co jsem ti kdy říkal?
Přečetla sis vůbec, co jsem ti kdy psal?
Poslouchala jsi vůbec, co jsme kdy hráli?
Připustila sis vůbec, co kdy tvrdil svět?
To jsme se dostali až tak daleko, jen abychom pocítili tvou nenávist?
Hráli jsme snad proto, aby se z nás nakonec stali jen pěšci ve hře?
Copak můžeš být tak slepá, copak nevidíš
Že sis vybrala dlouhou cestu, ale my budeme čekat
Sbohem, krásko
Amarath
Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself
War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone
You believe but what you see
You receive but what you give
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
Apart from the wandering pack
In this brief flight of time we reach
For the ones, whoever dare
You believe but what you see
You receive but what you give
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
Reaching, searching for something untouched
Hearing voices of the Never-Fading calling
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
Amarath
Pokřtěný dokonalým jménem
Nedůvěřivý srdcem
Sám bez sebe
Válka mezi ním a dnem
Potřebuje někoho na koho svést vinu
Ve výsledku jen málo zmůžeš sám
Věříš, ale co vidíš?
Přijímáš, ale co dáváš?
Laská ho
Neslábnoucí déšť ve tvém srdci
Slzy sněhobílého smutku
Laská ho, ukrývajícího se laskavce
V zemi rozbřesku
Stranou od potulné smečky
V tomto krátkém okamžiku
Saháme po těch, kteří se odváží
Věříš, ale co vidíš?
Přijímáš, ale co dáváš?
(2x)
Laská ho
Neslábnoucí déšť ve tvém srdci
Slzy sněhobílého smutku
Laská ho, ukrývajícího se laskavce
V zemi rozbřesku
Sahající, hledající něco nedotknutého
Slyšící hlasy neslábnoucího volání
(2x)
Laská ho
Neslábnoucí déšť ve tvém srdci
Slzy sněhobílého smutku
Laská ho, ukrývajícího se laskavce
V zemi rozbřesku