Le frasi ITA 4 (10.3.08)
Non volevo disturbarLa.
Che cosa Le posso offrire?
Oggi alle otto lavoravo ancora.
Dovrebbe parlare il meno possibile.
Se ne sono andati senza dire niente.
Spero di rivederti presto a Roma.
Può farmelo vedere alla luce del giorno.
Può prestarmeli? = Me li può prestare?
Dimmelo ancora una volta.
Niente di nuovo sotto il sole.
M´interesso di pittura.
Mi occupo di musica.
Approfittate di quest´occasione.
Possiamo fermarci due giorni. = Ci possiamo fermare due giorni.
-----------------------------------------------------------
Non ho proprio niente da mettere / indossare / mettermi - Nemám právě co na sebe
mi serve / mi occore un capello nuovo / ho bisogno di un capello nuovo – Potřebuji nový klobouk
il capello non va con il cappotto
- klobouk nejde dohromady s kabátem
la giacca ti sta / va a meraviglia
- to sako ti báječně sluší, padne
-----------------------------------------------------------
In cerca di lavoro – Při hledání zaměstnání
Impiegate anche stranieri? Zaměstnáváte také cizince?
zaměstnání – impiego, professione, occupazione
vzdělání – l´educazione, l´istruzione; vysokoškolské ~ - istruzione universitaria
Che erudizione professionale ha? Jaké máte odborné vzdělání?
zaměstnanec – l´impiegato ; zaměstnavatel – il datore di lavoro
dělník – l´operaio ; dílna – l´officina, reparto
důchod – pensione ; pensionato /a – důchodce
kancelář – ufficio
elektrikář – elettricista
malíř – il pittore
krejčí – il sarto
zedník – il muratore
námořník – il marinaio
pekař – il fornaio
řidič – l´autista
mechanik – il meccanico
zemědělec – l´agricoltore
řemeslo – l´artigianato, il mestiere ; řemeslník – l´artigiano
práce – il lavoro ; duševní ~ - il lavoro intellettuale, manuální ~ - ~ manuale
prodavač – il commesso ; ~ka – la commessa
zdravotní sestra – l´infermiera
učitel – l´insegnante
vydělávat – guadagnare ; výdělek – il guadagno
obsah – il contenuto