. VÝSTROJ
201. Hokejbal sa hrá s hokejkou zhotovenou z dreva, hliníka alebo plastu a s tenisovou loptičkou alebo loptičkou schválenou ISBHF.
202. Hráči musia byť obutí vo vhodnej športovej obuvi. Pokiaľ hráč behom hry stratí obuv, môže pokračovať v hre do najbližšieho prerušenia.
203. Hráči jedného družstva musia mať vrchné oblečenie jednotnej farby (dresy, rozlišovacie vesty, príp. tričká), ktoré má na zadnej strane svoje číslo. Číslo môže mať maximálne dve číslice. Kapitán musí byť označený písmenom "C", asistenti kapitána písmenom "A". V prípade, že farby vrchného oblečenia súperiacich družstiev sú rovnaké, rozhodca môže domácemu družstvu nariadiť výmenu.
204. Pri hre môžu hráči používať ochranný výstroj, ktorý sa okrem rukavíc, prilby a brankárskych chráničov nôh (betóny) musí nosiť úplne pod oblečením.
205. Každá časť brankárskeho výstroja musí byť zhotovená tak, aby slúžila výhradne na ochranu hlavy alebo tela a nesmie obsahovať žiadne oblečenie alebo chrániče, ktoré by poskytli brankárovi nedovolenú pomoc pri ochrane bránky. Betóny po pripevnení na nohy nesmú byť v žiadnom mieste širšie viac ako 11,81 palcov. Používať chránič zakrývajúci pred obuvou priestor medzi hracou plochou a spodnou časťou betónov nie je dovolené. Akákoľvek časť brankárskych rukavíc (vyrážačka a lapačka) nesmie presiahnuť šírku 21 cm a celkovú dĺžku 42 cm . Brankárske chrániče hrude a brucha (brankárske vesty) nesmú prekrývať cez nohavice prednú časť stehien. Všetci brankári musia používať hokejovú prilbu s maskou na celú tvár alebo brankársky chránič hlavy na celú tvár, ktoré musia byť zhotovené tak, aby nimi neprešla loptička ani čepeľ hokejky.
206. Hráč nesmie mať na sebe ochranný výstroj alebo osobné vybavenie, ktoré by mohli spôsobiť zranenie.
3. PRAVIDLÁ HRY
301. Normálny hrací čas je z hľadiska časových možností a na základe rozhodnutia usporiadateľa 2 x 7,5, 2 x 10, 2 x 15 alebo 3 x 15 minút hrubého času. Medzi jednotlivými tretinami je 3- 5 minútová prestávka, počas ktorej si družstvá vymenia strany. V hre sa pokračuje ihneď po uplynutí prestávky.
302. Podľa rozmerov ihriska a na základe rozhodnutia usporiadateľa sa použije herný systém 3+1 (pri malých rozmeroch ihriska) alebo 4+1 (pri väčších rozmeroch ihriska). Na krajských kolách a celoslovenskom kole je herný systém 5+1.
303. Na zápas musí za jedno družstvo nastúpiť minimálne 5 hráčov a brankár. Maximálny povolený počet za jedno družstvo je 11 hráčov. Všetci hráči musia byť uvedení v zázname o zápase.
304. V priebehu hry môžu byť na ihrisku maximálne 4 alebo 6 hráči (podľa vybraného herného systému) z každého družstva, z toho len jeden brankár. Každé družstvo musí v priebehu hry dodržať minimálny počet 3 alebo 4 hráčov (podľa vybraného herného systému) na ihrisku.
305. Zápas s brankármi s úplným brankárskym výstrojom sa hrá iba v prípade, ak sú prítomní na obidvoch stranách družstiev. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, brankármi sú vybraní hráči v poli.
Brankár - hráč v poli hrá s hráčskou hokejkou a pri ochrane bránky sa na neho vzťahujú v plnej miere všetky pravidlá pre hru brankára, okrem úmyselného dotknutia hracej plochy inou časťou tela ako chodidlami (kľaknutie, sadnutie, ľahnutie, zodvihnutie loptičky z hracej plochy rukou, príp. iné dotyky). Hráč, ktorý sa zapojil do hry ako brankár alebo náhradný brankár, nesmie sa už v rovnakom zápase zúčastniť hry ako hráč v poli. Všetci brankári, v prípade výmeny dodatočne aj náhradní brankári, musia byť v zázname o zápase označení pri čísle písmenom "G".
306. Družstvo si zo svojich radov vyberie kapitána a dvoch asistentov kapitána, ktorí môžu na ihrisku hovoriť s rozhodcom o otázkach týkajúcich sa pravidiel. Ak sú kapitán a asistent kapitána na ihrisku súčasne, môže s rozhodcom hovoriť iba kapitán. Kapitán musí byť v zázname o zápase označený pri čísle písmenom "C", asistenti písmenom "A".
307. Pokiaľ nebolo na zápas stanovené domáce družstvo v rozlosovaní zápasov, voľba sa prevedie vyhodením mince alebo podobným spôsobom. Domáce družstvo má právo vybrať si pred zápasom stranu ihriska, na ktorej zaháji zápas.
308. Hráči v poli sa môžu v priebehu hry striedať kedykoľvek, za podmienky dodržania maximálneho počtu hráčov na ihrisku. Striedanie prebieha v priestore hráčskej lavice vlastného družstva. Striedajúci hráč môže vstúpiť na ihrisko, keď spoluhráč opúšťajúci ihrisko prekračuje mantinel alebo postrannú čiaru ihriska. Pokiaľ z akýchkoľvek dôvodov musí družstvo vystriedať alebo vymeniť brankára, má na túto výmenu maximálne 3 minúty, bez práva náhradného brankára na rozcvičenie. Ak je brankár vystriedaný hráčom v zázname o zápase neoznačeným ako brankár, tento hráč nemá práva brankára.
309. Ak dôjde k zraneniu hráča, rozhodca ihneď preruší hru a zranený hráč musí ihrisko opustiť. Zraneného hráča môže na ihrisku nahradiť ďalší hráč. Na ihrisko sa môže zranený hráč vrátiť až po dôkladnom ošetrení.
310. Na začiatku a po prerušení hry sa vykonávajú vhadzovania na vyznačených bodoch vhadzovania. Na začiatku hry a po dosiahnutí gólu sa vhadzuje na strednom bode, po prerušení hry sa vhadzovania vykonávajú na najbližšom bode vhadzovania, kde sa hra prerušila. Rozhodca vhadzuje tak, že vhodí loptičku na ihrisko medzi hokejky hráčov. Hráči na vhadzovaní stoja oproti sebe rovno, čelom k súperovmu koncu ihriska a na vyznačených miestach v bode vhadzovania sa dotýkajú ktoroukoľvek časťou čepele hokejky hracej plochy. Pri vhadzovaní sa hráč nesmie otáčať a kopať do loptičky, dotýkať svojím telom alebo hokejkou protihráča skôr, ako dopadne loptička na hraciu plochu. Pri nedodržaní správneho postavenia hráča na vhadzovaní rozhodca hráča napomenie a vykáže. Hráča nahradí ďalší hráč, ktorý je na ihrisku. Ostatní hráči stoja pri vhadzovaní na svojej pomyslenej polovici minimálne 3 m od bodu vhadzovania, vrátane hokejky.
311. Ak pri hre bez mantinelov alebo ochranného pletiva opustí loptička ihrisko, rozohráva sa z miesta, kde loptička ihrisko opustila, 1,5 m od postrannej čiary. Ak opustila loptička ihrisko za pomyslenou predĺženou bránkovou čiarou, rozohráva sa z pomyslenej predĺženej bránkovej čiary, 1,5 m od postrannej čiary. Rozohráva družstvo, ktoré sa neprevinilo, nezaznamenalo posledný dotyk s loptičkou. Hráči brániaceho družstva okamžite a bez výzvy rozhodcu zaujmú postavenie minimálne 3 m od loptičky, vrátane hokejky. Útočiace družstvo nemusí čakať na postavenie brániacich hráčov, ale môže ihneď rozohrať. Ak je rozhodca názoru, že hra nebude ovplyvnená, loptička pri rozohraní nemusí byť v pokoji a na správnom mieste. Rozohranie nesmie byť bezdôvodne zdržované. Rozohranie musí byť zahrané hokejkou a loptička musí byť zasiahnutá, nie ťahaná alebo dvíhaná. Hráč, ktorý rozohráva, môže sa dotknúť loptičky len raz, pokiaľ sa jej nedotkne iný hráč alebo výstroj iného hráča. Z rozohrania je možné priamo streliť gól.
312. Gól platí, keď hráč útočiaceho družstva dopraví loptičku hokejkou alebo hráč brániaceho družstva dopraví loptičku akýmkoľvek spôsobom do bránky z prednej strany, cez bránkovú čiaru, celým jej objemom. Útočiaci hráč alebo družstvo sa nesmú v čase alebo tesne pred strelením gólu previniť priestupkom proti pravidlám. Gól platí, ak hráč brániaceho družstva posunul bránku a loptička prešla z prednej strany cez bránkovú čiaru v priestore pomyslenej bránky. Gól neplatí, ak sa loptička odrazila priamo do bránky, od rozhodcu alebo od ktoréhokoľvek hráča alebo jeho hokejky po kopnutí alebo napálení loptičky vo vzduchu otvorenou dlaňou útočiacim hráčom.
4. TRESTY
401. Pri menšom treste je ktorýkoľvek hráč v poli, okrem brankára, vykázaný z ihriska na 2 minúty hrubého času a na jeho miesto na ihrisku nesmie nastúpiť iný hráč. Pri menšom treste brankárovi alebo hráčskej lavici si trest odpyká ktorýkoľvek hráč v poli určený kapitánom družstva. Ak kapitán odmietne určiť hráča na odpykanie trestu, trest si odpyká kapitán sám. Pokiaľ je družstvo oslabené jedným alebo viacerými menšími trestami a súperove družstvo dá gól, prvý z týchto trestov končí automaticky. Ak si už odpykáva trest jeden hráč niektorého družstva a ďalší hráč z rovnakého družstva je vylúčený, začiatok trestu druhého hráča začne plynúť až po skončení trestu prvého hráča. Druhý potrestaný hráč je, ale povinný ihneď odísť na trestnú lavicu a do doby, kým začne plynúť jeho trest, smie byť na ihrisku nahradený ďalším hráčom. Po uplynutí trestu, pri návrate hráča z trestnej lavice na ihrisko, musí byť stále dodržané pravidlo upravujúce počte hráčov na ihrisku. Všetky tresty sa končia so záverom zápasu.
Menší trest sa ukladá za porušenie týchto pravidiel:
a) hráčskej lavici pri nadmernom počte hráčov na ihrisku,
b) hráčskej lavici, ak hociktorý hráč, vedúci družstva alebo nezistená osoba v priestoroch alebo v blízkosti hráčskej lavice protestujú proti rozhodnutiu rozhodcu alebo sa hráčom dávajú inštrukcie rušivým alebo inak nevhodným spôsobom,
c) hráčskej lavici, ak napriek výstrahe rozhodcu hráči nenastúpia včas na ihrisko,
d) hráč alebo družstvo úmyselne zdržujú hru,
e) hráč v poli úmyselne priľahne alebo zovrie loptičku v ruke. Zastavenie alebo napálenie loptičky vo vzduchu otvorenou dlaňou a kopnutie do loptičky je povolené,
f) hráč úmyselne vystrelí hokejkou, vykopne alebo vyhodí loptičku rukou mimo ihrisko,
g) hráč úmyselne posunie bránku,
h) opakované nesprávne postavenie hráča na vhadzovaní,
i) hráč nedodrží vzdialenosť 3 m pri vhadzovaní alebo rozohrávaní,
j) hráč drží protihráča rukami, hokejkou alebo akýmkoľvek iným spôsobom,
k) hráč prekáža alebo bráni v pohybe protihráčovi, ktorý nemá loptičku v držaní alebo úmyselne vyrazí hokejku z rúk protihráča alebo bráni hráčovi zdvihnúť hokejku, ktorá mu spadla,
l) hráč podrazí protihráča akýmkoľvek spôsobom,
m) hráč zabudne zobrať z ihriska zlomenú alebo spadnutú hokejku a odniesť do vlastného priestoru pre striedanie,
n) hráč si vyzdvihne hokejku z iného miesta ako z vlastného priestoru pre striedanie,
o) brankár aj napriek výzve rozhodcu nevráti bránku do správnej pozície, pričom to situácia dovoľovala,
p) brankár hodí loptičku dopredu smerom k súperovej bránke alebo vykopne brankárskym futbalovým spôsobom. Prihrať loptičku rukou dopredu je povolené,
q) brankár nie je napádaný protihráčom a drží loptičku v ruke alebo iným spôsobom dlhšie ako 3 sekundy,
r) brankár sa zapojí do hry za strednou čiarou, na súperovej strane ihriska, akýmkoľvek spôsobom. Za strednou čiarou sa rozumie, ak sa chodidlo brankára dotkne strednej čiary,
s) brankár - hráč v poli sa pri ochrane bránky úmyselne dotkne hracej plochy inou časťou tela ako chodidlami (kľaknutie, sadnutie, ľahnutie, zodvihnutie loptičky z hracej plochy rukou a iné),
t) hráč strieda skôr alebo na inom mieste ako povoľujú pravidlá. Potrestaný je hráč vstupujúci na ihrisko. Ak je rozhodca názoru, že hra nebude ovplyvnená, hráč môže striedať aj skôr,
u) vylúčený hráč vstúpi na ihrisko skôr, ako uplynul alebo bol zrušený jeho trest,
v) hráč v priebehu trestného strieľania, okrem brániaceho brankára a hráča vykonávajúceho trestné strieľanie, opustí svoju hráčsku lavicu,
w) hráč nespĺňa požadované oblečenie na hru a používa výstroj (vypchávky alebo chrániče z kovu) alebo iné vybavenie, ktoré môžu byť pre neho a ostatných hráčov nebezpečné. Na ihrisko sa môže potrestaný hráč vrátiť len v prípade odstránenia nedostatku.
402. Pri väčšom treste je ktorýkoľvek hráč, príp. vedúci družstva, vylúčený do konca zápasu a vinník musí okamžite opustiť ihrisko alebo hráčsku lavicu. Trest, 5 minút hrubého času, si odpyká ktorýkoľvek hráč v poli určený kapitánom družstva. Odpykávanie a ukončenie trestu prebieha ako pri menšom treste.
Väčší trest sa ukladá za porušenie týchto pravidiel:
a) hráč alebo vedúci družstva vystupujú nešportovo, opakovane používajú hrubé alebo urážlivé slová proti komukoľvek alebo fyzicky zaútočia na kohokoľvek,
b) akýkoľvek úmysel spôsobiť alebo spôsobenie zranenia protihráčovi,
c) akékoľvek napadnutie protihráča zozadu,
d) kopnutie alebo pokus o kopnutie protihráča,
e) násilné alebo nebezpečné zasiahnutie protihráča hokejkou,
f) brankár sa zapojí do hry v tom istom zápase ako hráč v poli,
g) neoprávnený štart hráča.
403. Trestné strieľanie sa nariaďuje pri úmyselnom prerušení gólovej situácie brániacim družstvom. Prerušenie gólovej situácie posudzuje rozhodca. Trestné strieľanie sa nariaďuje vždy, ak hráč brániaceho družstva v priebehu gólovej situácie úmyselne hodí hokejku, časť výstroja alebo iný predmet po loptičke alebo úmyselne posunie bránku. Ak bola gólová situácia prerušená a útočiace družstvo má loptičku stále pod kontrolou, rozhodca ponecháva útočiacemu družstvu výhodu, až kým bezprostredná gólová situácia neskončí. V prípade, že útočiace družstvo strelí vo výhode gól, trestné strieľanie sa ruší. Ak útočiaci hráč nemá pred sebou žiadneho protihráča, má pred sebou prázdnu bránku a ktokoľvek z brániaceho družstva mu zabráni akýmkoľvek spôsobom vystreliť, prizná sa gól v prospech útočiaceho družstva. Trestné strieľanie sa zahajuje zo stredného bodu vhadzovania. Hráč vykonávajúci trestné strieľanie musí postupovať priamo k súperovej bránke. Po vystrelení loptičky hráčom je akcia dokončená. Hráč sa nesmie s loptičkou vrátiť späť, ani loptičku dorážať. Hráča na trestné strieľanie určuje kapitán družstva. Trestné strieľanie nemôže vykonať hráč, ktorý si odpykáva trest. Bránku môže hájiť len brankár. Na začiatku trestného strieľania brankár stojí na bránkovej čiare, ktorú môže opustiť, iba ak sa hráč vykonávajúci trestné strieľanie dotkol loptičky. Ak brankár opustí bránkovú čiaru skôr, prvýkrát rozhodca brankára napomenie a trestné strieľanie sa opakuje, druhýkrát prizná gól. Počas celej doby trestného strieľania musia byť všetci hráči, okrem brániaceho brankára a hráča vykonávajúceho trestné strieľanie, na svojich hráčskych laviciach.
Klauzula:
V prípade okresných kôl môže dôjsť k úprave herných pravidiel hokejbalu ako sú: hracia plocha, hrací čas, počet hráčov, výstroj a pod.
Na úprave pravidiel sa však musia dohodnúť a s nimi súhlasiť všetky zúčastnené družstvá.
201. Hokejbal sa hrá s hokejkou zhotovenou z dreva, hliníka alebo plastu a s tenisovou loptičkou alebo loptičkou schválenou ISBHF.
202. Hráči musia byť obutí vo vhodnej športovej obuvi. Pokiaľ hráč behom hry stratí obuv, môže pokračovať v hre do najbližšieho prerušenia.
203. Hráči jedného družstva musia mať vrchné oblečenie jednotnej farby (dresy, rozlišovacie vesty, príp. tričká), ktoré má na zadnej strane svoje číslo. Číslo môže mať maximálne dve číslice. Kapitán musí byť označený písmenom "C", asistenti kapitána písmenom "A". V prípade, že farby vrchného oblečenia súperiacich družstiev sú rovnaké, rozhodca môže domácemu družstvu nariadiť výmenu.
204. Pri hre môžu hráči používať ochranný výstroj, ktorý sa okrem rukavíc, prilby a brankárskych chráničov nôh (betóny) musí nosiť úplne pod oblečením.
205. Každá časť brankárskeho výstroja musí byť zhotovená tak, aby slúžila výhradne na ochranu hlavy alebo tela a nesmie obsahovať žiadne oblečenie alebo chrániče, ktoré by poskytli brankárovi nedovolenú pomoc pri ochrane bránky. Betóny po pripevnení na nohy nesmú byť v žiadnom mieste širšie viac ako 11,81 palcov. Používať chránič zakrývajúci pred obuvou priestor medzi hracou plochou a spodnou časťou betónov nie je dovolené. Akákoľvek časť brankárskych rukavíc (vyrážačka a lapačka) nesmie presiahnuť šírku
206. Hráč nesmie mať na sebe ochranný výstroj alebo osobné vybavenie, ktoré by mohli spôsobiť zranenie.
301. Normálny hrací čas je z hľadiska časových možností a na základe rozhodnutia usporiadateľa 2 x 7,5, 2 x 10, 2 x 15 alebo 3 x 15 minút hrubého času. Medzi jednotlivými tretinami je 3- 5 minútová prestávka, počas ktorej si družstvá vymenia strany. V hre sa pokračuje ihneď po uplynutí prestávky.
302. Podľa rozmerov ihriska a na základe rozhodnutia usporiadateľa sa použije herný systém 3+1 (pri malých rozmeroch ihriska) alebo 4+1 (pri väčších rozmeroch ihriska). Na krajských kolách a celoslovenskom kole je herný systém 5+1.
303. Na zápas musí za jedno družstvo nastúpiť minimálne 5 hráčov a brankár. Maximálny povolený počet za jedno družstvo je 11 hráčov. Všetci hráči musia byť uvedení v zázname o zápase.
304. V priebehu hry môžu byť na ihrisku maximálne 4 alebo 6 hráči (podľa vybraného herného systému) z každého družstva, z toho len jeden brankár. Každé družstvo musí v priebehu hry dodržať minimálny počet 3 alebo 4 hráčov (podľa vybraného herného systému) na ihrisku.
305. Zápas s brankármi s úplným brankárskym výstrojom sa hrá iba v prípade, ak sú prítomní na obidvoch stranách družstiev. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, brankármi sú vybraní hráči v poli.
306. Družstvo si zo svojich radov vyberie kapitána a dvoch asistentov kapitána, ktorí môžu na ihrisku hovoriť s rozhodcom o otázkach týkajúcich sa pravidiel. Ak sú kapitán a asistent kapitána na ihrisku súčasne, môže s rozhodcom hovoriť iba kapitán. Kapitán musí byť v zázname o zápase označený pri čísle písmenom "C", asistenti písmenom "A".
307. Pokiaľ nebolo na zápas stanovené domáce družstvo v rozlosovaní zápasov, voľba sa prevedie vyhodením mince alebo podobným spôsobom. Domáce družstvo má právo vybrať si pred zápasom stranu ihriska, na ktorej zaháji zápas.
308. Hráči v poli sa môžu v priebehu hry striedať kedykoľvek, za podmienky dodržania maximálneho počtu hráčov na ihrisku. Striedanie prebieha v priestore hráčskej lavice vlastného družstva. Striedajúci hráč môže vstúpiť na ihrisko, keď spoluhráč opúšťajúci ihrisko prekračuje mantinel alebo postrannú čiaru ihriska. Pokiaľ z akýchkoľvek dôvodov musí družstvo vystriedať alebo vymeniť brankára, má na túto výmenu maximálne 3 minúty, bez práva náhradného brankára na rozcvičenie. Ak je brankár vystriedaný hráčom v zázname o zápase neoznačeným ako brankár, tento hráč nemá práva brankára.
309. Ak dôjde k zraneniu hráča, rozhodca ihneď preruší hru a zranený hráč musí ihrisko opustiť. Zraneného hráča môže na ihrisku nahradiť ďalší hráč. Na ihrisko sa môže zranený hráč vrátiť až po dôkladnom ošetrení.
310. Na začiatku a po prerušení hry sa vykonávajú vhadzovania na vyznačených bodoch vhadzovania. Na začiatku hry a po dosiahnutí gólu sa vhadzuje na strednom bode, po prerušení hry sa vhadzovania vykonávajú na najbližšom bode vhadzovania, kde sa hra prerušila. Rozhodca vhadzuje tak, že vhodí loptičku na ihrisko medzi hokejky hráčov. Hráči na vhadzovaní stoja oproti sebe rovno, čelom k súperovmu koncu ihriska a na vyznačených miestach v bode vhadzovania sa dotýkajú ktoroukoľvek časťou čepele hokejky hracej plochy. Pri vhadzovaní sa hráč nesmie otáčať a kopať do loptičky, dotýkať svojím telom alebo hokejkou protihráča skôr, ako dopadne loptička na hraciu plochu. Pri nedodržaní správneho postavenia hráča na vhadzovaní rozhodca hráča napomenie a vykáže. Hráča nahradí ďalší hráč, ktorý je na ihrisku. Ostatní hráči stoja pri vhadzovaní na svojej pomyslenej polovici minimálne
311. Ak pri hre bez mantinelov alebo ochranného pletiva opustí loptička ihrisko, rozohráva sa z miesta, kde loptička ihrisko opustila,
312. Gól platí, keď hráč útočiaceho družstva dopraví loptičku hokejkou alebo hráč brániaceho družstva dopraví loptičku akýmkoľvek spôsobom do bránky z prednej strany, cez bránkovú čiaru, celým jej objemom. Útočiaci hráč alebo družstvo sa nesmú v čase alebo tesne pred strelením gólu previniť priestupkom proti pravidlám. Gól platí, ak hráč brániaceho družstva posunul bránku a loptička prešla z prednej strany cez bránkovú čiaru v priestore pomyslenej bránky. Gól neplatí, ak sa loptička odrazila priamo do bránky, od rozhodcu alebo od ktoréhokoľvek hráča alebo jeho hokejky po kopnutí alebo napálení loptičky vo vzduchu otvorenou dlaňou útočiacim hráčom.
401. Pri menšom treste je ktorýkoľvek hráč v poli, okrem brankára, vykázaný z ihriska na 2 minúty hrubého času a na jeho miesto na ihrisku nesmie nastúpiť iný hráč. Pri menšom treste brankárovi alebo hráčskej lavici si trest odpyká ktorýkoľvek hráč v poli určený kapitánom družstva. Ak kapitán odmietne určiť hráča na odpykanie trestu, trest si odpyká kapitán sám. Pokiaľ je družstvo oslabené jedným alebo viacerými menšími trestami a súperove družstvo dá gól, prvý z týchto trestov končí automaticky. Ak si už odpykáva trest jeden hráč niektorého družstva a ďalší hráč z rovnakého družstva je vylúčený, začiatok trestu druhého hráča začne plynúť až po skončení trestu prvého hráča. Druhý potrestaný hráč je, ale povinný ihneď odísť na trestnú lavicu a do doby, kým začne plynúť jeho trest, smie byť na ihrisku nahradený ďalším hráčom. Po uplynutí trestu, pri návrate hráča z trestnej lavice na ihrisko, musí byť stále dodržané pravidlo upravujúce počte hráčov na ihrisku. Všetky tresty sa končia so záverom zápasu.
Menší trest sa ukladá za porušenie týchto pravidiel:
a) hráčskej lavici pri nadmernom počte hráčov na ihrisku,
b) hráčskej lavici, ak hociktorý hráč, vedúci družstva alebo nezistená osoba v priestoroch alebo v blízkosti hráčskej lavice protestujú proti rozhodnutiu rozhodcu alebo sa hráčom dávajú inštrukcie rušivým alebo inak nevhodným spôsobom,
c) hráčskej lavici, ak napriek výstrahe rozhodcu hráči nenastúpia včas na ihrisko,
d) hráč alebo družstvo úmyselne zdržujú hru,
e) hráč v poli úmyselne priľahne alebo zovrie loptičku v ruke. Zastavenie alebo napálenie loptičky vo vzduchu otvorenou dlaňou a kopnutie do loptičky je povolené,
f) hráč úmyselne vystrelí hokejkou, vykopne alebo vyhodí loptičku rukou mimo ihrisko,
g) hráč úmyselne posunie bránku,
h) opakované nesprávne postavenie hráča na vhadzovaní,
i) hráč nedodrží vzdialenosť
j) hráč drží protihráča rukami, hokejkou alebo akýmkoľvek iným spôsobom,
k) hráč prekáža alebo bráni v pohybe protihráčovi, ktorý nemá loptičku v držaní alebo úmyselne vyrazí hokejku z rúk protihráča alebo bráni hráčovi zdvihnúť hokejku, ktorá mu spadla,
l) hráč podrazí protihráča akýmkoľvek spôsobom,
m) hráč zabudne zobrať z ihriska zlomenú alebo spadnutú hokejku a odniesť do vlastného priestoru pre striedanie,
n) hráč si vyzdvihne hokejku z iného miesta ako z vlastného priestoru pre striedanie,
o) brankár aj napriek výzve rozhodcu nevráti bránku do správnej pozície, pričom to situácia dovoľovala,
p) brankár hodí loptičku dopredu smerom k súperovej bránke alebo vykopne brankárskym futbalovým spôsobom. Prihrať loptičku rukou dopredu je povolené,
q) brankár nie je napádaný protihráčom a drží loptičku v ruke alebo iným spôsobom dlhšie ako 3 sekundy,
r) brankár sa zapojí do hry za strednou čiarou, na súperovej strane ihriska, akýmkoľvek spôsobom. Za strednou čiarou sa rozumie, ak sa chodidlo brankára dotkne strednej čiary,
s) brankár - hráč v poli sa pri ochrane bránky úmyselne dotkne hracej plochy inou časťou tela ako chodidlami (kľaknutie, sadnutie, ľahnutie, zodvihnutie loptičky z hracej plochy rukou a iné),
t) hráč strieda skôr alebo na inom mieste ako povoľujú pravidlá. Potrestaný je hráč vstupujúci na ihrisko. Ak je rozhodca názoru, že hra nebude ovplyvnená, hráč môže striedať aj skôr,
u) vylúčený hráč vstúpi na ihrisko skôr, ako uplynul alebo bol zrušený jeho trest,
v) hráč v priebehu trestného strieľania, okrem brániaceho brankára a hráča vykonávajúceho trestné strieľanie, opustí svoju hráčsku lavicu,
w) hráč nespĺňa požadované oblečenie na hru a používa výstroj (vypchávky alebo chrániče z kovu) alebo iné vybavenie, ktoré môžu byť pre neho a ostatných hráčov nebezpečné. Na ihrisko sa môže potrestaný hráč vrátiť len v prípade odstránenia nedostatku.
402. Pri väčšom treste je ktorýkoľvek hráč, príp. vedúci družstva, vylúčený do konca zápasu a vinník musí okamžite opustiť ihrisko alebo hráčsku lavicu. Trest, 5 minút hrubého času, si odpyká ktorýkoľvek hráč v poli určený kapitánom družstva. Odpykávanie a ukončenie trestu prebieha ako pri menšom treste.
Väčší trest sa ukladá za porušenie týchto pravidiel:
a) hráč alebo vedúci družstva vystupujú nešportovo, opakovane používajú hrubé alebo urážlivé slová proti komukoľvek alebo fyzicky zaútočia na kohokoľvek,
b) akýkoľvek úmysel spôsobiť alebo spôsobenie zranenia protihráčovi,
c) akékoľvek napadnutie protihráča zozadu,
d) kopnutie alebo pokus o kopnutie protihráča,
e) násilné alebo nebezpečné zasiahnutie protihráča hokejkou,
f) brankár sa zapojí do hry v tom istom zápase ako hráč v poli,
g) neoprávnený štart hráča.
403. Trestné strieľanie sa nariaďuje pri úmyselnom prerušení gólovej situácie brániacim družstvom. Prerušenie gólovej situácie posudzuje rozhodca. Trestné strieľanie sa nariaďuje vždy, ak hráč brániaceho družstva v priebehu gólovej situácie úmyselne hodí hokejku, časť výstroja alebo iný predmet po loptičke alebo úmyselne posunie bránku. Ak bola gólová situácia prerušená a útočiace družstvo má loptičku stále pod kontrolou, rozhodca ponecháva útočiacemu družstvu výhodu, až kým bezprostredná gólová situácia neskončí. V prípade, že útočiace družstvo strelí vo výhode gól, trestné strieľanie sa ruší. Ak útočiaci hráč nemá pred sebou žiadneho protihráča, má pred sebou prázdnu bránku a ktokoľvek z brániaceho družstva mu zabráni akýmkoľvek spôsobom vystreliť, prizná sa gól v prospech útočiaceho družstva. Trestné strieľanie sa zahajuje zo stredného bodu vhadzovania. Hráč vykonávajúci trestné strieľanie musí postupovať priamo k súperovej bránke. Po vystrelení loptičky hráčom je akcia dokončená. Hráč sa nesmie s loptičkou vrátiť späť, ani loptičku dorážať. Hráča na trestné strieľanie určuje kapitán družstva. Trestné strieľanie nemôže vykonať hráč, ktorý si odpykáva trest. Bránku môže hájiť len brankár. Na začiatku trestného strieľania brankár stojí na bránkovej čiare, ktorú môže opustiť, iba ak sa hráč vykonávajúci trestné strieľanie dotkol loptičky. Ak brankár opustí bránkovú čiaru skôr, prvýkrát rozhodca brankára napomenie a trestné strieľanie sa opakuje, druhýkrát prizná gól. Počas celej doby trestného strieľania musia byť všetci hráči, okrem brániaceho brankára a hráča vykonávajúceho trestné strieľanie, na svojich hráčskych laviciach.