Akh Guntéraz dorzâda! - Pro Guntérovo uctívání!
Âz knurl deimi lanok. - Dej si pozor, kámen se mění.
barzul - nadávka; smůla
Carkna bragha! - Velké nebezpečí!
dûrgrimst - klan (doslova "naše síň/domov")
Egraz Karn - Holohlavý
Farthen Dûr - Náš otec
hírna - podobizna; socha
Ilf carnz orodüm. - je to (moje) povinnost/osud.
ingietum - kovodělníci; kováři
Isidar Mithrim - Hvězdný safír
knurl - kámen; skála
knurla - trpaslík (doslova "ten z kamene")
Kóstha-mérna - Spodní jezero
oeí - ano; souhlas
otho - důvěra
šeilven - zbabělci
Tronjheim - Obří helmice
Vol Turin - Nekonečné schodiště
Trpasličí jazyk z Eldesta
Akh sartos oen dûrgrimst! - Za rodinu a klan!
Ascûdgamln - ocelové pěsti
Astim Hefrhyn - Hlídač očí (nápis na nádrdelníku, který Eragon dostal)
Az Ragni - Řeka
Az Sweldn rak Anhûin - Anhûininy slzy
Azt jok jordn rast. - Pak můžete projít.
barzûl - seslat na někoho zlý osud
Barzûl knurlar! - Budiž proklet!
barzûln - mnohonásobně někoho proklít
beor - jeskynní medvěd (elfské slovo)
dûrgrimst - klan (doslova náš dům/domov)
eta - ne
Etzil nithgech! - Stůjte!
Farthen Dûr - Náš otec
feldûnost - ojíněný vous (druh kozy žijící v Beorských horách)
Formv Hrethcarach... formv Jurgencarmeitder nos eta goroth bahst Tarnag, dûr encesti rak kythn!Jok is warrev az barzûlegûr dûr dûrgrimst, Az Sweldn rak Anhûin, môgh tor rak Jurgenvren? Né ûdin etal os rast knurlag. Knurlag ana... - Tenhle Stínovrah... tenhle Dračí jezdec nemá místo v Tarnagu, nejposvátnějším z našich měst! Zapomínáš na prokletí našeho klanu, Anhûininých slz, které si nese od dob Války s draky? Nepustíme ho dál. On je...
grimstborith - vůdce klanu
grimstcarvlorss - správce domu
Gûntera Arûna - Gûnterovo požehnání
Hert dûrgrimst? Fild rastn? - Jaký klan? Kdo chce projít?
hírna - podobizna; socha
hûthvír - zbraň se dvěma čepelemi, používaná klanem Quan
Ignh az voth! - Přineste jídlo!
Ilf gauhnith. - typický trpasličí výraz, který znamená ,,Je to bezpečné a dobré". Obvykle ho vysloví hostitel; jde o tradici z dob, kdy mezi klany bylo běžné trávit hosty.
ingeitum - kovodělníci; kováři
Isidar Mithrim - Hvězdná růže
Jok is frekk dûrgrimstvren? - Chcete válku klanů?
knurl - kámen; skála
knurla - trpaslík (doslova ,,ten z kamene")
Knurlag qana qirânû Dûrgrimst Ingeitum! - Stal se členem Dûrgrimst Ingeitum! Prokletý Hrothgar a všichni kdo...
knurlagn - muži
Knurlhiem - Kamenná hlava
Knurlnien - Kamenné srdce
nagra - obří kanec žijící v Beorských horách
oef - ano; souhlas
Orik Thrifkz menthiv oen Hrethcarach Eragon rak Dûrgrimst Ingeitum. Wharn, az vanyali-carharûg Arya. Né oc Ûndinz grimstbelardn. - Orik, Thrifkův syn, a Stínovrah Eragon z klanu Ingeitum. A také elfský posel Arya. Jsme Ûndinovými hosty.
Os il dom qirânû carn dûr thargen, zeitmen, oen grimst vor formv edaris rak skilfz. Narho is belgond... - Ať naše tělo, čest i síň jsou jedno touto mou krví. Zavazuji se...
otho - víra
Ragni Hefthyn - Říční stráž
shrrg - obří vlk žijící v Beorských horách
Smer voth. - Podávejte jídlo.
Tronjheim - Obří helmice
urzhad - jeskynní medvěd
vanyali - elf (Trpaslíci si vypůjčili toto slovo ze starověkého jazyka, kde znamená kouzlo)
Vor Hrothgarz korda! - Pro Hrothgarovo kladivo!
vrron - dost
werg - znechucené zvolání (trpasličí obdoba citoslovce fuj)
Aí varden abr duŠrur'tugals gata vanta. - Strážce Jezdců žádá vstup. adurna - voda
Aiedail - jitřenka
arget - stříbro
Argetlam - Stříbrná ruka
Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. -Nechť tě provází štěstí a spokojenost a jsi chráněn před nepřízní.
Böetq istalri! - Širý oheň!
breoal - rodina; dům
brisingr - oheň
Deloi moi! - Půdo, proměň se!
delois - rostlina se zelenými listy a nachovými květy
Domia abr Wyrda - Nadvláda osudu (kniha)
dras - město
draumr kópa - snový pohled
Du grind huildr! - Podrž bránu!
Du Silbena Datia - Vzdychající mlhy (píseň)
Du Súndavar Freohr - Smrt stínů
Du Vrangr Gata - Klikatá cesta
Du Weldenvarden - Strážný les
Edoc'sil - Nedobytná
eitha - jít; odejít
Eka aí fricai un Šrur'tugal! - Jsem Jezdec a přítel!
ethgrí - vyvolávat
Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom iet lam. - Ptáčku, neublížím ti. Sedni mi na ruku.
garjzla - světlo
Gath un reisa du rakr! - Spoj a zvedni mlhu!
gedwëy ignasia - zářivá dlaň
Gëuloth du knífr! - Otup meč!
Helgrind - Brány smrti
iet - můj (hovorově)
jierda - zlomit; uhodit
Jierda theirrakalfis! - Zlom jim lýtka!
Manin! Wyrda! Hugin! - Paměť! Osud! Myšlenka!
Moi stenr! - Kameni, proměň se!
Nagz reisa! - Přikrývko, zvedni se!
Osthato Chetowä - Truchlící mudrc
pömnuria - můj (spisovně)
Ristvak'baen - Místo velkého zármutku
seithr - čarodějnice
Šrur'tugal - Dračí jezdec
Skulblaka, eka celöbra ono un mulabra onoun onr Šrur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. - Draku, vzdávám ti úctu a nechci tobě ani tvému Jezdci ublížit. Buďme přáteli.
slytha - spánek
Stenr reisa! - Zvedni kámen!
thrysta - tlačit; stlačit
Thrysta deloi. - Stlačit zemi.
Thverr stenr un atra eka hórna! - Překroč kámen, ať slyším!
TogiraIkonoka - Zdravý mrzák
tuatha du orothrim - zmírnit hlupákovu moudrost (úroveň ve výcviku Jezdců)
Varden - Strážní
vöndr - tenký rovný klacek
Waíseheill! - Uzdrav se!
Wiol pömnuriailian. - Pro mé štěstí.
wyrda - osud
yawë - pouto důvěry
Starověký jazyk z Eldesta
Agaetí Blödhren - Oslava Pokrevní přísahy
Aiedail - jitřenka
Argetlam - Stříbrná ruka
Atra esterní ono thelduin / Mor'ranr lífa unin hjarta onr / Un du evarínya ono varda. - Nechť nad tebou vládne štěstí / Nechť je mír v tvém srdci / Ať hvězdy nad tebou bdí.
Atra guliä un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir fra rauthr. - Nechť tě provází štěstí a spokojenost a jsi ochranou před neštěstím.
Atra nosu waíse vardo fra eld hórnya. - Ať jsme chráněni před posluchači.
Bjartskular - Zářivá šupina
blöthr - zastavit
Brakka du vanyalí sem huildar Safira un eka! - Zeslab kouzlo, které drží Safiru a mě!
brisingr - oheň
Dagshelgr - Posvátný den
draumr kópa - snový pohled
Du Fells Nángöroth - Hory zatracení
Du Fyrn Skulblaka - Válka s draky
Du Völlar Eldrvarya - Hořící pláně
Du Vrangr Gata - Klikatá cesta
Du Weldenvarden - Strážný les
dvergar - trpaslíci
Ebrithil - Mistr
edur - vrch nebo důležité místo
Eka fricai un Šur'tugal - Jsem Jezdec a přítel!
elda - zdvořilostní oslovení, vyjadřující velké uznání muži či ženě
Eyddr eyreya onr! - Vyprázdni si uši!
fairth - obrázek, zachycený pomocí kouzla
finirael - zdvořilé oslovení pro nadějného mladého muže
Fricai Andlát - přítel smrti (jedovatá houba)
Gala O Wyrda brunhvitr / Abr Berundal vandr-fódhr / Burthro laufsblädar ekar undir / Eom kona dauthleikr... - Zpívej, ó Osude s bílým čelem, / O nešťastně poznamenaném Berundalovi / Narozeném pod dubovým listím / Smrtelnici...
gánga aptr - couvat
gánga fram - jet dopředu
Gath sem oro un lam iet. - Ať se šíp spojí s mojí rukou.
gedwëy ignasia - zářivá dlaň
Gëuloth du knífr - Otup nůž!
haldthin - plod hlohu
Helgrind - Brány smrti
hlaupa - běžet
hljödhr - tichý
jierda - zlomit; uhodit
kodthr - chytit
Kvetha Fricai - Zdravím, příteli
lethrblaka - netopýr; oř ra'zaků (doslova kožené křídlo)
letta - stůj, zastavit
Letta orya thorna! - Zastav tyto šípy!
Liduen Kvaedhí - Poetické písmo
Losna kalfya iet. - Uvolni mi lýtka.
malthynae - uvázat nebo zadržet na místě; omezit
nalgask - směs včelího vosku a oříškového oleje užívaná na vlhčení kůže nebo rtů
Osthato Chetowä - Truchlící mudrc
Reisa du adurna - Zvednout vodu.
risa - zvednout
Sé mor'ranr ono finna. - Nechť nalezneš klid.
Sé onr sverdar sitja hvass! - Ať vaše meče zůstanou ostré!
Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - Ať se tento had hýbe jako živý.
skölir - ochrana; štít
Skölir nosu fra brisingr! - Ochraň nás před ohněm!
sköliro - chráněný
skulblaka - drak (doslova šupinaté křídlo)
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Odpočívej v pokoji, králi Hrothgare.
svit-kona - formální vyjádření úcty pro velmi moudrou elfskou ženu
thrysta - strčit; stlačit
Thrysta vindr. - Stlač vzduch.
Togira Ikonoka - Zdravý mrzák
Varden - Strážný
Vel einradhin iet si Šur'tugal. - Na mé slovo Jezdce.
Vinr Älfakyn - Přítel elfů
vodhr - zdvořilé oslovení běžného muže
vor - mužské oslovení pro blízkého přítele
Waíse heill. - Uzdrav se.
Wiol ono. - Kvůli tobě.
wyrda - osud
Wyrdfell - elfský název pro Křivopřísežníky
yawë - pouto důvěry
zar'roc - utrpení