Jazykolamy
Jazykolamy
B
1. Blb v úprku brk' u krbu.
2. Byla by li libo zaneřáděná bedna nebo byla by li libo nezaneřáděná bedna.
3. Bych býval blil, kdybych nebyl býval pil střídmě.
4. Bylo-li libo limo? Toliko nebylo-li by pivo.
5. Byly přičteny přiřčené ceny, tak z čeho chceš sčítat?
C
6. Co není institucionizovatelné je neinstitucionizovatelné.
D
7. Daj-li mi tu medaili, nebo nedaj-li mi tu medaili?
8. Dalajláma v lomu láme slámu.
9. Datel dutě zadutal nad dutou dutinou dubu.
10. Deziluzionizující.
11. Doktůrek mi nedal prášků - uvař, brášku, trošku hrášku!
J
12. Já mám dukát, tupldukát, já ti ten dukát tupldukát dám vytupldukátovati do té nejtupldukátovější barvy.
13. Jdou dvě děti dědit dědictví po dědovi.
14. Je Oliviér olivrejovaný nebo je Oliviér neolivrejovaný? Není-li Oliviér olivrejovaný, musíme Oliviéra olivrejovat.
15. Jedna bedla snědla knedla.
16. Jelen letěl jetelem, jetelem letěl jelen. Letěl jelen jetelem.
17. Jelen lyrorohý.
18. Ještě štěstí, že se nesešli!
19. Jiří řeže dříví z dřínu, tři sta řízů za vteřinu, Jiří řeže dříví z břízy, za vteřinu čtyři řízy.
K
20. Kapka kapla, klapka klapla.
21. Katalánec Lakatoš dokatoval kolotoč.
22. Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi toho vepře kmotře Petře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře sám sníte.
23. Kobyla kopyty klapala.
24. Kolouch, kohout s mouchou mnohou, s hloupou chloubou houpou nohou, plavou dlouhoustrouhou ouzkou, chroupou oukrop s pouhou houskou.
25. Kup tu, Kubo, tu kupu hub.
26. Kotě v bytě hbitě motá nitě.
L
27. Letadlo nevznese se ze sesečené trávy.
28. Lorenzova transformace hrála hlavní roli v teorii relativity.
M
29. Mezi domama má má máma malou zahrádku.
30. Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp.
31. Myška spala, miska spadla.
N
32. Na cvičišti čtyři svišti sviští Náš táta má neolemovanou čepici.
33. Nenaolejuje-li Julie koleje, naolejuje je Jan.
34. Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější lomenice.
35. Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
36. Náš Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů nejpopokatepetlovatější Popokatepetl.
37. Nejkostičkáčkovatější.
38. Nejnekulaťoulinkatější z nejnekulaťoulinkatějších.
39. Nejpomarmeládovanější chleba.
40. Nesnese se se sestrou ani se svou sestřenicí.
O
41. Od poklopu ke poklopu koulí Kyklop koulí.
42. Odneste ten revolver do laboratoře.
43. Olemujeme-li mu ji nebo neolemujeme-li mu ji?
44. Osuš si šosy.
P
45. Pan kaplan v kapli plakal. Plakal pan kaplan v kapli? V kapli plakal pan kaplan.
46. Papala Amálka papáníčko , pokapala kanapíčko.
Retrospektivou prověřoval perspektivu prospektu.
47. Petr Fletr pletl svetr. Pletl Petr Fletr svetr? Svetr pletl Petr Fletr.
48. Pět ptáčátek, pět pěnkavek ptáčátek.
49. Pět švestek šest švestek. Pět švestek šest švestek.
50. Piksla sklapla, sklapla piksla.
51. Pinka linka, pinka linka, pánu bohu do okýnka.
52. Ploužil se dlouze pouhou strouhou dlouhou.
53. Plzeňské plynárny plynule plní plán.
54. Podkopeme my ten Popokatepetl tunelem nebo nepodkopeme Popokatepetl tunelem?
55. Polep plot plátnem.
56. Pořízek se řítil řádně uřícen.
57. Poslal posel posla pro slámu.
58. Probošt Prokop překop příkop.
59. Proletariát zroloval roletu.
60. Prut plul po proudu.
61. Před potokem pět kopek konopí, za potokem pět kopek konopí.
62. Přišel za mnou jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
63. Pštros s pštrosicí a třemi pštrosáčaty šli do pštrosačárny.
64. Pudl prdl pudr.
R
65. Revolverem provrtal leporelo.
66. Rozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora.
67. Rubl, dolar, libra
Ř
68. Řapík řebříčku řízl Řinu do prstu.
69. Řehoř Řehořovič řeže řeřichu.
70. Řekni Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!
S
71. Sazeč dnes všecko nevysází.
72. Sčeš si vlasy z čela.
73. Skoč přes příkop a zpět.
74. Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
75. Smyčec šmytec.
76. Strč prst skrz krk.
77. Strýc Šusta suší švestky v Sušici.
78. Svišť za ocas svisle visel, zasvištěl, svist slyšel sysel.
79. Sysli myslí, že v té pixli je syslí müsli.
Š
80. Šla Prokopka pro Prokopa:Pojď Prokope pro proroka.Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
T
81. Tak pokopete-li mi to pole, nebo nepokopete-li mi to pole?
82. Teto, teto, zametete-li to tu po mně, nebo nezametete-li to tu po mně? Nezametete-li to tu po mně vy, zametu to tu tedy já.
83. To naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější.
84. To ty táto? Toto, to tato teta tuto tetu tahá.
85. Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech.
86. Tvrdíš, že sis přiskřípl prsty mezi dvířka skříně
V
87. V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.
88. V láhvi se lyricky perlil ricinový olej.
89. V Londýně u lorda Donalda dávali lahodné bledule, hladoví blondýni lepili okolo loudavě cedule.
90. V Lytomyšli my vyšili na šle mašli.
91. V naší peci piští myši, v naší peci psíci spí.
92. Velé to vodo z vemévaného hrnca do nevemévaného!
93. Vlk strhl srně hrst srsti.
94. Vlky plky, drbu vrbu, vlk zmrzl, prst zvlhl, zhltl hrst zrn.
95. Vrána kráká, déšť krápá.
96. Vylije-li Lívie litr lihu, lifruje-li ho do Lýbie?
97. Vyrukavičkovali jste se, nebo jste se nevyrukavičkovali?
98. Vyskočil vyskočil, Vyskočilku přeskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila přeskočila.
99. Vytři ty tři trychtýře.
Z
100. Zalyžařivšísi lyžař potkal nezalyžařivšísi lyžařku.
101. Zaželezilo-li se železo, či nezaželezilo-li se železo.
102. Zebru zebou zuby, zubr se zas zubí.
103. Zkondenzovaný koncentrát zkompromitoval koncertanta.
104. Zvuk bubnů duněl v hluku při ústupu pluků.
105. Zvíře zařve.
Ž
106. Žalně svou žalobu žaluje žába žabáku v kalužině.
107. Žid leží dle židle.