Phrases 2
to go
off – vybuchnout,
zkazit se, spustit
bomb went off – bomba vybuchla
the wine has gone off – to víno je zkažené
The ambulances siren was going off. (spustit)
The alarm should go off automatically as soon as smoke is detected.(spustit)
to give
up – vzdát to,
zabalit to, nechat toho
Don’t give up – nevzdávej to
I gave up my job – odešel jsem z práce (vzdal jsem to)
She was working part-time but she suddenly gave up.Pracovala na
částečný úvazek, ale náhle to vzdala (ukončila).
He has given up driving since his illness.Od té doby, co je nemocný, tak
se vzdal řízení (vozidla).
to weaken – oslabit
to solve – vyřešit
open-ended – nekonečný, končící k neurčitému datu
massive – masivní, ohromný
engagement – 1) zapojení 2) zasnoubení
to be convinced – být přesvědčen
strong – silný
to strenghten – posílit
weak – slabý
to weaken – oslabit
daily – denně
loss – ztráta /los/
to lose – ztratit /tu lúz/
to be/keep well versed on something – vyznat se v něčem,
orientovat se
to be informed – být informován
responsibility – zodpovědnost
judgement – soud (ve smyslu názoru či stanoviska)
in my judgement – po mém soudu
to relate to
something – 1) mít k něčemu vztah, vztáhnout se
k něčemu 2) postavit se k něčemu
scary – děsivý
suddenly – náhle, zničehonic
execution – poprava
to relate to a problem/person – vztáhnout se k něčemu/někomu
It relates to the topic. – Vztahuje se to k tématu/souvisí to
s tématem.
thrill – radost,
potěšení
to be thrilled – být mimořádně potěšen, radovat se
to be glad – být rád (slabší)
a bet – sázka
to bet, to take bets – sázet se
I'm dying to hear... – Nemůžu se dočkat, až se dozvím...
I'm dying to hear the result. – Nemůžu se dočkat výsledku.
We were disappointed. – Byli jsme zklamáni.
disappointment – zklamání
It comes down to
the quality of the material. – Padá to na vrub/je to důsledkem
kvality materiálu.
to come down to something – padat na vrub něčemu, v důsledku
něčeho
rarity – výjimečnost, zřídkavost
rare – výjimečný, zřídka se vyskytující
selective market – výběrový trh
something is being offered – něco je právě teď nabízeno,
v nabídce (důraz je kladen na průběh právě probíhající akce)
something is offered – něco je nabízeno, jednodušší alternativa,
klasický pasivní tvar
It all comes down to practice. – Všechno je to nakonec otázka praxe.
to be around real friends – být mezi/ se svými opravdovými přáteli
to bet – sázet
(se)
to put one' money on – vsadit na (koně), vsadit se
She put all her money on Red Rum. – Vsadila všchny peníze na Red
Rum(a).
I'd put my money on Val getting the job. – Vsadím (vsadila bych)
se, že to místo dostane Val(erie).
I bet you've had enough! – Počítám, že toho už máte dost!
through the
world – křížem krážem po světě
Are you on the Internet? – Jste (momentálně) na internetu?
Are you on line? – Jste (momentálně) na internetu?
Do you have the Internet at home/at work? – Jseš na internetu? Máš doma
internet?
The prices on the Internet are different to those in the shop. – Na
internetu jsou ceny podstatně jiné než v obchodě.
to be different – to být jiný než, odlišný od
back to Earth! vrátit se zpět na Zem/zem (i obrazně – nevznášej se v oblacích, nespřádej neuskutečnitelné plány!)
high brow (přídavné jméno – většinou popisuje
nějaké umělecké dílo: knihu, divadelní hru) pro náročné, intelektuálně na výši
That film is very high brow. – Ten film je intelektuálně
náročný, je to film pro náročného diváka.
I like to think my English is improving. – Mám dojem, že se
lepším v angličtině.
I like to think I look good in this dress. – Já (osobně si tedy)
myslím, že mi tyhle šaty sluší.
to take aback – zaskočit někoho, vyrazit mu dech,
vzít mu řeč, vyvést ho z konceptu
to be taken aback – být zaskočen, být vyveden z konceptu
to be shocked at/by something – být něčím šokován
to be disappointed at/by/with something – být něčím zklamán
I was shocked and disappointed by his behaviour. – Šokovalo mě a
zklamalo jeho chování.
I was shocked and dissapointed at his attitude. – Byla jsem šokovaná
a zklamaná jeho přístupem.
They won’t go to
school unless we take action. – Nebudou chodit do školy, pokud
něco nepodnikneme.
They won’t go to school if we don’t take action. – Nebudou
chodit do školy, pokud něco nepodnikneme.
to take action – něco podniknout, do něčeho se pustit
to keep a promise – dodržet slib
to break a promise – porušit slib
rule of law – právní stát (doslova vláda zákona/práva)
law and order – právo a pořádek (fungující právní systém, včetně
represivních složek)
human rights – lidská práva
I am a law student. – Studuji práva.
I want to be a lawyer. – Chci být právníkem.
a dog and pony
show – divadýlko,
okázalé předvádění, s účelem něco propagovat
to make one’s point – přesvědčivě předložit vlastní názor, něco
přesvědčivě vyložit
to make a point (of doing something) – dát si na nějaké činnosti
zvlášť záležet
I made a point of saying how sorry I was. – Dala jsem si záležet,
abych vyjádřila, jak je mi to líto.
She made a point of thanking everyone in the office. – Dala si tu
práci a každému v kanceláři poděkovala.
Many people showed
up. – Přišlo/dostavilo se mnoho lidí.
I filled up my space. – Vyplnil jsem svůj prostor.
to show up – přijít, dostavit se někam
to turn up – přijít, dostavit se někam
to fill up – vyplnit, zaplnit
I showed up late for the job interview. – Na pohovor jsem přišla
pozdě.
I waited for him but he did not turn up. – Čekala jsem na něj, ale
nepřišel.
a no-win
situation – z bláta
do louže, ať se rozhodnete pro cokoliv, bude to špatně
tough – obtížný, nelehký
to let someone out – propustit
the choice of dying by being hanged or shot – odsouzený má na výběr
mezi pověšením a zastřelením
I feel badly for her – je mi jí líto
lose-lose situation – ať uděláte cokoliv, vždycky prohrajete
a choice for lunch between a ham sandwich and roast beef – jako
když má vegetarián na výběr mezi sendvičem se šunkou a roast beefem
to look forward
to – těšit se na
to come over – přijít/zaskočit na kus řeči (v běžné
konverzaci v neformálním kontextu)
You must come over, we have to catch up. – Zastavte se, máme co
dohánět (dlouho jsme se neviděli – popovídáme si)
to be keen
on – mít
o něco obrovský zájem, strašně se líbit (následuje podstatné jméno a nebo
jiný jmenný tvar)
keen – vášnivý, žhavý až posedlý
keen colectors – náruživí sběratelé uměleckých předmětů
she's been keen on that boy for years – už je do něj strašnou
dobu zamilovaná, už se jí léta líbí
he is keen on golf – je vášnivý golfista
keen on sailing – hrozně rád plachtí
keen on going sailing – strašně rádi byste si zašli/zkusili
zaplachtit
He is not particularly keen on his daughter marrying
him. – Není dvakrát nadšený z toho, že si ho dcera bere.
I am not particularly keen on going, but I feel
I should. – Ne že by se mi tam nějak obzvlášť chtělo!
to be good at/she is brilliant at – být na něco dobrý
to part – rozdělit,
rozejít se, rozloučit se
to part with something – rozloučit se s něčím
brilliant – skvělý
madness – bláznovství
they parted amicably – rozešli se v dobrém, rozešli se přátelsky
I could’t part with my teddy bear. – Nemohla jsem se
rozloučit se svým plyšovým medvídkem.
footprint – stopa
carbon – oxid uhličitý
to shrink – scvrknout, srazit, zmenšit
to meet goals – splnit závazky, cíle
NYC – New York City
going hybrid – stát se hybridním (právě teď probíhá
přeměna/motory)
she is going
grey – šediví neboli „má čím dál tím víc šedivých vlasů“
he is going bald – plešatí
they go wild – „rozšoupnou se, odvážou se, utrhnou ze řetězu"
wild – divoký
go mad – zbláznit se
go easy – nenervujte se, nehoňte se!
to prefer
(to) – preferovat nebo dávat přednost
I prefer dialogue and cooperation to dispute settlement. – Dávám
přednost dialogu a spolupráci před urovnáváním neshod.
I prefer negotiation to litigation. – Dávám přednost jednání před
soudním sporem.
to prefer/to like something better – upřednostňovat, mít něco raději
I prefer apples to pears. – Mám raději jablka než hrušky.
I like apples better than pears. – Mám raději jablka než
hrušky.
to concern – týkat
se něčeho/někoho
as far as we are concerned – pokud jde o nás, co se nás týče
As far as I am concerned, I like the idea. – Pokud jde o mě, ten
nápad se mi líbí.
As far as the investigation is concerned, police have not made any
arrests. – Co se týče vyšetřování, policie nikoho nezatkla.
to keep an open mind – být nezaujatý, nepředpojatý, nehodnotit předem
to be open-minded – být nezaujatý, být přístupný každému názoru
An open-minded person accepts different ideas or the opinions of others. –
Nepředpojatý člověk akceptuje různé myšlenky nebo názory ostatních.
to make
clear – objasnit, osvětlit, dát jasně najevo
to make oneself clear – jasně se vyjádřit
Have I made myself clear? – Je to jasné?
Am I making myself clear? – Je to jasné?
to get rid
of – zbavit se něčeho
Monet gets rid of the horizon, gets rid of the bank and the sky. – Monet
se zbavuje obzoru, břehu i oblohy.
We finally got rid of the rats in the house. – Konečně jsme se
v domě zbavili krys.
Getting rid of bad habits can be difficult. – Zbavit se zlozvyků může
být těžké.
to bring charges against somebody – vznést obvinění vůči někomu
to charge with – obvinit někoho
z něčeho
He was charged with murder. – Byl obviněn z vraždy.
a stage – jeviště
to stage – zinscenovat (například divadelní hru, doslova uvést ji na
jeviště), uspořádat, provést
The junta staged a coup d’état. – Junta provedla převrat.
The activists staged a protest demonstration. – Aktivisté uspořádali
protestní demonstraci.
to file a claim
– uplatnit nárok
a lost luggage counter – přepážka pro ztracená zavazadla
to fill out a lost luggage form – vyplnit formulář o ztrátě zavazadla
to turn up – objevit se
to drop something off – přivézt (až do domu)
to turn down – ztlumit, zeslabit, stáhnout (televizi, topení, zvuk)
The room was too hot, so he turned the heating down.
to turn down – odmítnout, zavrhnout (nabídku)
to turn down – reduce volume, temperature, etc.
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
to turn down – reject an offer, invitation, etc.
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
to be pretty
cool – být dost dobrý
it is pretty cool – je to dost dobrý
pretty much – skoro, v podstatě, dá se říci
Your house is pretty much the same as mine. – Tvůj dům je skoro
stejný jako ten můj.
pretty much the same – skoro stejný
especially – zvláště
logical reason – logický důvod
it´s a matter of – je to záležitost/otázka
memorization – zapamatování nazpaměť, memorování
constant activities – soustavné procvičování
means of transportation/ transport – dopravní prostředky
Get in the car, get on the aeroplane. Or on the bus.
whatsoever – vůbec,
jakýkoliv, žádný
indication – náznak, zprávu, povědomí o něčem
to return to something – vrátit se k něčemu
issue – téma, problém
to settle – ujasnit, vyrovnat (např. to settle a debt - vyrovnat dluh),
dohodnout
I have no information whatsoever about it. – Nemám o tom vůbec žádnou
zprávu.
We have no information whatsoever that she should be arriving today. – Nemáme
naprosto žádnou informaci o tom, že by měla dorazit dnes.
to suggest – navrhnout,
naznačit, poradit
a suggestion – návrh
line – zde: řádek
particular – konkrétní, zvláštní
to submit – odevzdat, podat (např. dokument)
a speech – proslov, projev, řeč
from time to time – čas od času
vague language – neurčitá formulace, nejasné sdělení
She suggests he is right/wrong. – Naznačuje, že má pravdu/mýlí se.
to suggest an activity for Wednesday afternoon – navrhnout činnost na
středeční odpoledne
I suggest you take a break. – Doporučuji/navrhuji, abyste si
odpočinuli. (v angličtině používáme present simple)
to fall asleep – usnout
to lose /tu lúz/ – prohrát
I hope you lose. – Doufám, že prohraješ. (v angličtině použijeme
present simple)
I hope you fall asleep. – Doufám, že usneš.
Slovíčka odvozená od "courage":
encouragement – povzbuzení, podpora
courageous – odvážný
courage – odvaha
kinda = kind of – tak trochu, nějak, jakoby
to doze off (hovor.) – na chvíli odpadnout, schrupnout si, dát si
šlofíka
rumbling – hřmění,
rachot, zde: povyk
to bring up – přinést téma, upozornit na něj, „vytáhnout ho“
to bring up a topic – zvolit, přinést téma
amazing – úžasný, úchvatný
to bring something back to life – oživit něco
People rather bring up the bad. – Lidé si spíše vzpomenou na to zlé.
they seem to forget – zdá se, že zapomínají
they have forgotten – už zapomněli
Do your
homework – udělej si
domácí úkol
Make your lunch – udělej si oběd
You make an appointment
You do a little reading
You do your duty
You make an observatio
More examples for make × do:
Do the cooking
Do the dishes
Do your job
×
Make changes, plans, arrangements
Make a mistake, an error
Make an offer
to have fun – bavit se
Are you having fun? – Bavíš se dobře?
To make fun of someone/something. – Dělat si legraci z někoho,
něčeho.
Don’t forget to make fun of yourself. – Nezapomeňte si udělat legraci
sami ze sebe.
She was having a lot of fun. – Dobře se bavila.
We had a lot of fun on the beach. – Na pláži jsme se dobře
bavili.
to be
awarded – být
udělen, oceněn, propůjčen
The contract was awarded to our competitor – kontrakt získal náš
konkurent
award – cena, odměna, vyznamenání
prize – cena, výhra
The University has awarded a travel grand to Jane.
to set up – nastavit, založit, zřídit
They have set up a fund. – Založili fond.
to set up a business, company, fund – začít podnikat (založit
společnost, fond)
She plans to set up her own business. – Plánuje začít/zahájit
své vlastní podnikání.
We need to set up a meeting to discuss the proposals. – Potřebujeme
naplánovat schůzku, abychom projednali návrhy.
to get better – zlepšit se, zdokonalit se, uzdravit
se
I hope you get better soon.
to get better = to improve
If a situation gets better, it improves.
If a person gets better at an activity, they improve their
skills in it.
She practices the piano every day after school and she's getting much
better at it.
I like to go
camping on the beach. – Rád tábořím na pláži.
I like to go for a swim first thing in the morning. – Rád si hned po
ránu zaplavu.
I like to travel different parts of Europe. I really like spending time in
Italy for example because the wine and the food is very good and it’s a very
beautiful country and there’s a lot of things to see and check out while you’re
there.
I like to travel different parts of Europe. – Rád cestuji do různých
částí Evropy.
I like spending time in Italy. – Rád pobývám v Itálii.
under-16s – lidé
mladší šestnácti let
Banning under-16s from the catwalk is expected to reduce the rate of eating
disorders. – Zákaz účinkování dívek mladších šestnácti let na módních
přehlídkách má snížit výskyt poruch příjmu potravy.
Some countries ban under-18s from using sunbeds. – V některých zemích
nesmějí lidé mladší osmnácti let používat solária.
England Under-21s drew with the Czech Republic. – Anglická reprezentace do
jedenadvaceti let remizovala s Českou republikou.
to see a lot of
someone – někoho hodně vídat
to see someone a lot – někoho hodně vídat
spotlight – reflektor, světlo reflektoru, přeneseně mediální pozornost
soccer – fotbal (nikoliv americký fotbal), v americké angličtině
We would like to
start it by the end of this year. – Rádi bychom (program) zahájili do
konce letošního roku.
It will last until the end of the year. – Potrvá až do konce roku.
We have a long way to go. – Máme před sebou dlouhou cestu./Čeká nás dlouhá
cesta.
to make a decision
– učinit rozhodnutí
to decide on/about something – rozhodnout o něčem
one way or the other – tak či onak, v každém případě
leisure time – volný čas
How does she spend her leisure time? – Jak tráví svůj volný čas?
to be up to date with something – mít přehled o aktuálním dění, držet s
ním krok
modern – moderní
current – současný
current affairs – aktuální, současné události
rockets – rakety
British bases – britské základny
residential areas – obytné čtvrti/oblasti
resident – obyvatel
citizen – občan
Spojka to zde nahrazuje českou spojku aby:
it´s important to keep in shape – je nutné, abychom se udržovali
v kondici (příp. je nutné se udržovat v kondici)
he came to explain his opinion – přišel, aby vysvětlil svůj názor
it´s important to study to keep motivated – je důležité se učit, aby
byl člověk motivován
It´s essential to be motivated.
It´s essential to keep learning!
response – zde:
reakce, odpověď
emergency services – záchranné služby
armed forces – ozbrojené síly
inconvenience – nepříjemnost
to cause – způsobit, zapříčinit
to take into account – vzít v úvahu/potaz
to make sure – ujistit se, zabezpečit
to be safe – být v bezpečí
superb – skvělý, vynikající, skvostný
excellent – výborný
astonishing – úchvatný
astounding – ohromující
smashing – prvotřídní
great – skvělý
I hope your day will be free of any inconvenience. – Doufám, že se váš den
obejde bez jakýchkoliv nepříjemností.
to be involved in
– zabývat se něčím, účastnit se něčeho
significant – významný
property – zde: nemovitosti, jinak také majetek, jmění
former glory – někdejší (zašlá) sláva
to restore – navrátit k původnímu stavu, restaurovat, znovunastolit
potentially – možná, pravděpodobně
to restore a historical building – restaurovat historickou budovu
to restore to the original state – navrátit se k původnímu stavu
to restore law and order – nastolit právo a pořádek
to pull one´s
leg – 1) tahat někoho
za nohu 2) věšet na nos bulíky
a clown – klaun
to clown around – šaškovat, dělat hlouposti
to punch – uhodit, trefit, praštit
to punch sth off – zahnat ránou
pain – bolest
You´re pulling my leg! – Vodíš mě za nos!
articles – členy
prepositions – předložky
Před jídlem (ať je to breakfast, lunch or dinner) není nikdy člen.
Dobrých 10 minut jim to vysvětluji, a pak o 5 minut později there
they go (jako by se nechumelilo) zase si dají a breakfast!
there you go – tady to máte/prosím
here you go
there they go
to bull
(in) – donutit,
dotlačit do něčeho
to bully – šikanovat
to bully into – vmanévrovat do něčeho, donutit do
he looks fetching – sluší mu to
a bull – býk
His son was bullied at school. – Jeho syna ve škole šikanovali.
He was a violent bully. – Byl to pěkný násilník!
They bullied him into accepting a lower salary. – Donutili
ho přijmout nižší plat.
Don’t let anyone to bully you into anything! – Nenechte se
do ničeho nutit/ vmanévrovat!
role
model – vzor
the youth – mládež
Oh I see, Mr. Bean is your new role model! – Vidím, že ses zhlédl v mistru Beanovi!
to cut to the
chase – (střihnout
to rovnou do honičky) rovnou k věci, žádné zbytečnosti, žádné kudrdlinky,
prostě a jednoduše přistoupit bez okolků k tomu podstatnému
on the movie set – při natáčení, „na place"
Yeah, yeah, I got the picture, cut to the chase! – Já to
chápu, klidně to zkrať!
I got the picture – chápu to, rozumím tomu
To cut the long story short – zkrátka a dobře/abych to neprotahoval
to let down –
zradit, zklamat, nechat na holičkách, vykašlat se na někoho, nechat ve
štychu
Vaidišová felt her serve let her down. – Zradilo/opustilo ji podání.
He thinks his boss let him down. – (tady je „zradit“ příliš
silné, ale „zklamat“ příliš jemné). Má pocit, že ho šéf nedocenil/podrazil.
I'm relying on you, don't let me down! – Spoléhám na tebe,
doufám, že mě nezklameš!
Some say that Britain let Czechoslovakia down in 1938. – Podle
některých lidí Británie v roce 1938 Československo zradila.
not to agree
with – nesvědčit /
nedělat dobře
travelling doesn’t agree with me – cestování není nic pro mě / nejsem
moc na cestování
travel sickness – cestovní nevolnost
Drinking coffee doesn’t agree with me. – Káva mi nedělá dobře.
And you often see them say: control when they really mean check
or supervise or oversee or even monitor.
you check your mistakes – zkontrolovat chyby
control your emotions – potlačit své emoce / mít je pod kontrolou
check you mobile – zkontrolovat mobil (jestli tam není zpráva)
supervise your staff – vést podřízené
oversee work – kontrolovat práce (postup prací)
monitor your progress – monitorovat postup
control, check and monitor your children – zvládat, zkontrolovat a pozorně
sledovat / monitorovat děti
to check – zastavit / zarazit, zkonrolovat /
ověřit si / mrknout se na něco
We run out of milk. – Došlo nám mléko.
He checked the horse at the edge of the cliff. – Zarazil koně na okraji srázu.
They built a high wall to check the tides. – Postavili tam
protipřílivovou zeď (zeď, která má zarazit přílivové vlny).
to check the copy against the original – zkontrolovat/porovnat, jak
kopie
odpovídá originálu
We checked all the files, the letter was still missing. – Prošli/prohlédli
jsme všechny spisy, ale dopis jsme nenašli.
You should check a used car before buying it. – Měli byste ojeté auto
nejdřív zkontrolovat, než si ho koupíte.
to control your car – mít auto pod kontrolou / zvládat ho
control yourself! – zvládněte se! / opanujte se!
a page turner – poutavé čtení, které vás tak chytne,
že obracíte stránku za stránkou
a turn off – něco, co člověka „vypne“; „zavírák“, který člověka
od čtení odradí
to turn off the lights, radio, TV, your engine, your mobile – vypnout/vypínat
The new Harry Potter is a real page turner. – Ten nový Harry Potter
je napínavé, poutavé čtení, nelze se od něj odtrhnout.
It was a big turn off seeing him in his swimming trunks. – Nebyl na
něj v těch plavkách příjemný pohled.
to appreciate – vážit si, ocenit, oceňovat (pozitivně
vnímat)
When in Rome, do as the Romans do. – Když jste v Římě, chovejte se jako
Římané.
a reminder – připomínka
that we have something good going here – že se nám tady teď podařilo/daří
něco pozitivního
Thank you very much for your help, I really appreciate it. – Říkáte,
že pomoc neberete jako samozřejmost, že si uvědomujete, jak vám pomohli.
I appreciate your hospitality – vážím si vaší pohostinnosti (upřímně
děkuji, že jste se o nás tak pěkně starali)
She really appreciates all the lovely weekends, splendid dinners,
games of tennis...
to make (go, do
etc.) – donutit někoho
(někam jít / něco udělat)
the altitude makes you go slowly – nadmořská výška člověka hodně
zpomalí
That film made Paul cry. – Ten film Paula rozbrečel.
Mum made me weare those trousers. – Máma mě donutila, abych si vzal
ty kalhoty.
My dad made me go to the dentist. – Otec mě donutil jít k zubaři.
She made him come with her to the party. – Donutila ho, aby s ní
na ten večírek šel.
to refuse:
He refused to come – Odmítl přijít
to refuse budeme používat ve spojení se slovesem.
She refuses to work. – Odmítá pracovat.
to deny:
to deny a piece of information – popřít informaci
to deny an accusation – popřít obvinění
I can't deny I was there. – Nemohu popřít, že jsem tam byla.
to turn down:
She turned down his offer. – Odmítla jeho nabídku.
The company turned him down. – Nebyl přijat do firmy, nedostal práci.
control
zone – bezpečnostní, kontrolní zóna
mild – jemný
clinical signs – klinické příznaky
to cause concern – znepokojovat, dělat starosti
temporary – přechodný
permanent – stálý, trvalý
permanent vs. temporary measures – trvalá vs. přechodná opatření
little concern – mírná obava
mild voice – jemný hlas
mild taste – jemná chuť
to grow up – vyrůst
to feel comfortable – cítit se pohodlně
ground – země
wrestling – zápasení
an ability – schopnost
to pick sth up – zdvihnout něco, vyzvednout něco
one can tell that – je vidět, je patrné/zjevné, že...
You can tell that they're friends. – Je vidět, že jsou přátelé.
You can tell that he's really good at it. – Je zjevné, že mu to
jde.
to tell the difference – poznat rozdíl
to tell a story – povědět příběh
to tell a joke – říci vtip
×
to say something stupid – říci něco hloupého
to say something in a loud voice – říci něco nahlas
to be able – být
schopen
death rate – úmrtnost
to handle – zvládnout, zhostit se něčeho, porovnat se s něčím
to handle a difficult situation – zvládnout obtížnou situaci
to manage something – zvládnout něco (ve smyslu dokázat či
stihnout, synonymní obrat)
to drop – spustit,
upustit
survey instrument – průzkumné zařízení
mine – důl
to determine – určit
bottom – dno
hole – díra
to drift – sesunout se, posunout (i po větru či vodě)
underground – podzemí
to enter – vstoupit, zadat
to enter a building – vstoupit do budovy
Knock before you enter. – Před vstupem klepejte.
Enter! – Vstupte!
No entry – zákaz vstupu
entrance – vchod
She has just
arrived. – Přijela
(právě teď).
I haven’t seen them
yet. – Ještě jsem
je neviděl.
Have you been there? – Byl jsi tam?
to live x to stay in a hotel
to stay in a hotel – bydlet v hotelu
to come out – vyjít
najevo, ukázat se, publikovat
It came out that she'd lied about her age. – Vyšlo najevo, že
lhala o svém věku.
Come on! – No tak! Do toho! Dělej! (povzbuzení)
Come on! – Ale jdi! Neříkej! (nevěřícný údiv)
to be worth – stát, mít hodnotu
How much is this house worth? – Kolik stojí ten dům?
This film's really worth seeing. – Ten film stojí za to vidět.
The house is worth buying. – Ten dům stojí za to koupit.
It is worth mentioning. – Stojí to za zmínku.
It is worth remembering. – Stojí za to si to zapamatovat.
there’s no
question of (something) – je
vyloučeno, nepřichází vůbec v úvahu
there is no question of agreeing to their demands
there’s no question of (something)
to be out of the question
A trip to New Zealand is out of the question this year. – Výlet
na Nový Zéland je prakticky vyloučen (nepřichází vůbec v úvahu).
to bring to
life – oživit,
přivést k životu
In fairy-tales it is possible to bring statue to life.
to bring into light – vynést na světlo, objevit, odhalit
to bring into the World – přivést na svět (dítě)
to bring someone to their senses – přivést někoho k rozumu
I have – mám
I have got / I’ve got – mám (časté v britské angličtině)
He’s got a new car. – Má nové auto.
I have gotten – dostal jsem, obdržel jsem (časté v americké
angličtině)
She’s gotten a new job. – Získala novou práci.
to work
full-time – pracovat na
plný úvazek
to work part-time – pracovat na částečný úvazek
She only works part-time because she has young children. – Pracuje jen na
částečný úvazek, protože má malé děti
on the side – bokem
I do that just on the side. – Dělám to jen tak bokem.
to fit – zapadnout, pasovat, sedět
to fit in – zapadnout někam, např. do kolektivu; v časovém
významu něco někam vtěsnat, najít pro to skulinku
He doesn’t fit in with his peers at school. – Nezapadá mezi své vrstevníky
ve škole.
one another – navzájem, jeden druhému, jeden
druhého, si
Banks borrow from one another. – Banky si jedna od druhé vypůjčují.
Banks lend one another. – Banky jedna druhé půjčují.
The students help one another. – Studenti si pomáhají.
to borrow – půjčit si, vypůjčit si
You borrow books from a library. – Půjčujete si knížky z knihovny.
to lend – půjčit
You can lend money to a friend. – Můžete půjčit peníze kamarádovi.
to give up on (something, somebody) – nad něčím/někým
zlomit hůl, vzdát se naděje
She has given up on the idea of moving to London. – Definitivně vzdala nápad
přestěhovat se do Londýna.
He has given up on his brother – whenever they arrange to meet, he arrives
late. – Už nad svým bratrem zlomil hůl, kdykoliv se dohodnou, že se sejdou,
bratr přijde pozdě.
to give up – vzdát se, vzdát něco, vzdát se něčeho, nechat
něčeho
She gave up smoking ten years ago. – Nechala kouření už před deseti lety.
to give in – vzdát se (někomu), přiznat porážku
The rebels were forced to give in. – Rebelové byli přinuceni se vzdát.
instead of + -ing – místo, namísto; pojí se s
–ingovým tvarem slovesa
You should read books instead of watching TV all the time. – Místo abys
pořád koukal na televizi, bys měl raději číst.
Instead of memorizing grammar rules, try to listen to native English speakers.
– Namísto memorování mluvnických pravidel se snažte poslouchat rodilé
mluvčí.
the size of – o velikosti, o rozměrech
Researchers have created a video projector the size of a sugar cube. – Vědci
sestrojili video projektor o velikosti kostky cukru.
to get my hair
cut – nechat se
ostříhat
I need to get my hair cut but I love my hair long.
Have something done. – Nechat si něco udělat.
Examples (have something done):
I am going to have my hair cut.
I have my car serviced every two months.
We had the house redecorated over the summer.
We had our party organised by professionals.
to provide
(someone) with (something)
– poskytnout, opatřit, zajistit
The government will provide poorer families with social services. – Vláda
poskytne chudším rodinám sociální pomoc.
Please provide us with your feedback! – Prosím poskytněte nám zpětnou
vazbu. (Napište nám svůj názor)
Let us
celebrate – dovolte,
abychom oslavili...
Let me help you – dovolte, abych Vám pomohl
Please let us know – dejte nám prosím vědět
Let me see it – ukaž mi to
Let me hear from you – ozvi se mi