101 - Childern of the Gods
|
major Semuels: "Plukovník Jack O'Neill?"
Jack O'Neill: "V záloze" generál Hammond: "Tohle je má poslední štace. Rovnám si myšlenky,možná napíšu i knihu. Co vy? Pomyslel jste někdy na to, že byste napsal knihu?" Jack O'Neill: "Ano, pomyslel. Ale pak bych musel zastřelit každého, kdo by ji přečetl. To byl vtip, pane. Většina toho, co jsem dělal, byla přísně tajná." Walter Davis: "Tento...předmět by měl dosáhnout místa určení za pět sekund. Čtyři...tři...dva...jedna. Předmět by nyní měl být za abydosskou bránou." generál Hammond: "A co teď?" Jack O'Neill: "Teď počkáme. Jestli tam Daniel pořád ještě je bude vědět, co ten vzkaz znamená." major Semuels: "Co když se toho zmocní oni?" Jack O'Neill: "No, pak možná právě teď smrkají." major Semuels: "Mohli by plánovat útok." Jack O'Neill: "Ale no tak, Samuelsi, cynikem tu budu já, ano?" Sam Carterová: "Převeleli ji sem z Pentagonu. Hlásím se do služby. Kapitán Samantha Carterová, pane. major Kawalsky: "A neříkají vám Sam?" Sam Carterová: "Nebojte se, majore, v mládí jsem si hrála s panenkami." major Kawalsky: "GI Joe?" Sam Carterová: "Ne, major Matt Mason." major Kawalsky: "Ah...kdo?" Ferreti: "Major Matt Mason, panáček astronaut. Taky jste měla ten batůžek se kterým létal?" generál Hammond: "Tak začneme. Plukovníku?" Jack O'Neill: "Děkuju. Ty z vás, kteří půjdete bránou poprvé, musím na něco upozornit." Sam Carterová: "Vaší zprávu o první misi umím zpaměti. Na tohle jsem se připravovala celý svůj život." generál Hammond: "Co plukovník říká je...." major Kawalsky: "Už jste někdy absolvovala...simulovaný střemhlavý let v F-16, pří víc jak osmi G?" Sam Carterová: "Ano." major Kawalsky: "Tak tohle je mnohem horší." Ferreti: "Když se dostanete na druhou stranu, jste na kost zmrzlá. Jako byste prožila blizard. Nahá." Sam Carterová: "To je důsledek komprese, kterou tělo podstoupí během milisekundy potřebné k rekonstituci." Jack O'Neill: "Á, už to chápu. Další vědec. Generále, prosím!" Sam Carterová: "Teoretická astrofyzička." Jack O'Neill: "To...znamená?" generál Hammond: To znamená, že je chytřejší než vy, plukovníku, zvláště ve věcech týkajících se Hvězdné brány" Sam Carterová: "Plukovníku, studovala jsem technologii brány už dva roky předtím, než ji Daniel Jackson zprovoznil. Měla jsem tenkrát jít s vámi. Takže se budete muset se svými muži smířit s tím, že s vámi půjdu tentokrát." Jack O'Neill: "No, při vší úctě, doktorko, já myslím..." Sam Carterová: "Je zvykem oslovovat vojáky hodností, pane, ...ne titulem. Říkejte mi kapitáne, ne doktorko!" Jack O'Neill: "Tví přátelé?" Daniel Jackson: "Pokud si nechceme získat špatnou pověst, neměli bychom zastřelit první lidi, které potkáme." Teal'c: "Co je to?" Jack O'Neill: "Hodinky." Teal'c: "To není technologie Goa'uldů. Odkud jsi?" Jack O'Neill: "Ze Země. Z Chicaga, abych byl přesný." Teal'c: "Ta slova nic neznamenají. Odkud pocházíš?" |
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář