American Idiot
American Idiot
SLOVA:
1Dont wanna be an american idiot,
dont wanna a nation that under a new midia.
And can you hear the sound of hysteria,
The subliminal mind fuck America.
Welcome to a new kind of pension,
All across the alienation,
Where everything isnt meant to be ok.
Television dreams of tomorrow,
We are not the one to meant to follow.
For thats enought to argue
2Well maybe I am the fagot America,
I am not a part of redneck agenda.
Now everybody do the propaganda,
And sing slony in the age of paranoia,
Welcome to a new kind of pension
All across the alienation
Where everything isnt meant to be ok
Television dreams of tomorrow,
We are not the one to meant to follow.
For thats enought to argue
3Dont want to be an Američan idiot
One kation controlled by the media
Information age of hysteria
Is gong out to idiot America
Welcome to a new kind of pension
All acrass the alienation
Where everything isnt meant to be ok
Television dreams of tomorrow,
We are not the one to meant to follow.
For thats enought to argue
PŘEKLAD
1Nechci bejt americkej idiot
Nechci národ, co se nechá řídit médii
Slyšíš tu histerii ?
Podprahový vymývání americkejch mozků
Vítejte do nového druhu napětí,
Které se rozšířilo na celej národ
Ne všechno musí bejt v pořádku
Televize sní o zítřku
Nejsme ti, kteří by měli následovat
A přesvědčovat vás, aby jste do toho šli taky
2Možná jsem americkej šmejd
Nejsem součástí proletářskejch plánů
Všichni teď dělají propagaci
A zpívejte si, když přicházejí zlý časy
Vítejte do nového druhu napětí,
Které se rozšířilo na celej národ
Ne všechno musí bejt v pořádku
Televize sní o zítřku
Nejsme ti, kteří by měli následovat
A přesvědčovat vás, aby jste do toho šli taky
3Nechci bejt americkej idiot
Nechci národ, co se nechá řídit médii
Národ histeriků nabitejch informacema
Tohle je určeno americkýmu idiotovi
Vítejte do nového druhu napětí,
Které se rozšířilo na celej národ
Ne všechno musí bejt v pořádku
Televize sní o zítřku
Nejsme ti, kteří by měli následovat
A přesvědčovat vás, aby jste do toho šli taky
Jesus Of Suburbia
SLOVA
The Jesus of suburbia
From the bible of 'none of the above'
On a steady diet of
Sodapop and Ritalin
No one ever died for my sins in hell
As far as I can tell
At least the ones I've gotten away with
But there's nothing wrong with me
This is how I'm supposed to be
In the land of make believe
That don't believe in me
Get my television fix
Sitting on my crucifix
The living room or my private womb
While the mom's & brad's are away
To fall in love and fall in debt
To alcohol and cigarettes and Mary Jane
To keep me insane and doing someone else's cocaine
But there's nothing wrong with me
This is how I'm supposed to be
In the land of make believe
That don't believe in me
II. City of the damned
At the centre of the earth
In the parking lot of the 7-11 where I was taught
The motto was just a lie
It says 'home is where your heart is'
But what a shame
'Cause everyone's heart doesn't beat the same
It's beating out of time
City of the dead
At the end of another lost highway
Signs misleading to nowhere
City of the damned
Lost children with dirty faces today
No one really seems to care
I read the graffiti in the bathroom stall
Like the holy scriptures of a shopping mall
And so it seemed to confess
It didn't say much, but it only confirmed that
The centre of the earth is the end of the world
And I could really care less
City of the dead
At the end of another lost highway
Signs misleading to nowhere
City of the damned
Lost children with dirty faces today
No one really seems to care
III. I Don't Care
I don't care if you don't
I don't care if you don't
I don't care if you don't care (x4)
I don't care!
Everyone is so full of shit!
Born and raised by hypocrites
Hearts recycled but never saved
From the cradle straight to the grave
We are the kids of war and peace
From Anaheim to the Middle East
We are the stories and disciples of
The Jesus of suburbia!
Land of make believe
And it don't believe in me
Land of make believe
And it don't believe in me
And I don't care! (x5)
IV. Dearly Beloved
Dearly beloved, are you listening?
I can't remember all words that you were saying
Are we demented?
Or am I disturbed?
The space that's in-between insane and insecure
Oh therapy, can you please fill the void?
Am I retarded or am I just overjoyed?
Nobody's perfect and I stand accused
For lack of a better word and that's my best excuse
V. Tales of another broken home
To live and not to breathe
Is to die in tragedy
To run, to run away to find what to believe
And I leave behind this hurricane of fucking lies
I lost my faith to this, this town that don't exist
So I run, I run away
To the light of masochists
And I leave behind this hurricane of fucking lies
And I walked this line a million and one fucking times
But not this time
I don't feel any shame, I won't apologize
When there ain't nowhere you can go
Running away from pain when you've been victimized
Tales from another broken home
Yeah I'm leaving! (x3)
I am leaving home !
PŘEKLAD
1Jsem syn zuřivosti a lásky,
Ježíš předměstí,
Z bible "Ani jeden nadřazený",
Na pevné dietě sody a ritalinu,
Nejeden umíral pro moje říchy v pekle
Jak dalece můžu říct,
Nejméně jednou jsem se dostal pryč s
Ale se mnou není nic špatného,
To jsou mí pocity,
V zemi se tvoří vzpomínky,
Když nevěří ve mně.
2Dosáhnu svých televizních řešení,
Sedících u mého kříže,
Obývací pokoj po narození,
Zatímco máma a Bred jsou pryč,
Zamilovat se a zadlužit se (cítit vinu)
Alkohol a cigarety a marihuana,
Vlastní mě, bláznivý, a kdosi dělá ještě kokain
Ale se mnou není nic špatného,
To jsou mí pocity,
V zemi se tvoří vzpomínky,
Když nevěří ve mně.
Město prokletí
3Uprostřed země,
Na parkovacím místě
7 - 11, které bylo určené,
Heslo bylo: spravedlivá lež
Říká: domov je tam, kde je tvé srdce,
Ale co ostuda,
Důvod každého srdce je,
Že nebuší stejně,
My drtíme čas
Město mrtvých (bez života)
Na konci další stracené dálnice,
Cedule zavádějící do neznáma,
Prokleté město,
Ztracené děti se špinavými tvářemi,
Nejeden se opravdu zdá být ochoten
4Četl jsem nápis na zdi,
Ve stoji v koupelně,
Jako bible v obchodním středisku,
A tak se zdálo přiznat,
Že neřekl mnoho,
Ale to je pouze potvrzené,
Ve středu země,
Je konec světa
A já se opravdu mohl starat míň
Město mrtvých (bez života)
Na konci další stracené dálnice,
Cedule zavádějící do neznáma,
Prokleté město,
Ztracené děti se špinavými tvářemi,
Nejeden se opravdu zdá být ochoten
Nemám zájem
5Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš zájem,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš zájem,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš zájem,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš,
Nemám zájem pokud ty nemáš zájem,
Nemám zájem
Každý je dokonalý na hovno !
Narozen a vychován jako pokrytec,
Srdce recyklovaná, ale nikdy zachráněná,
Z kolébky do hrobu,
My jsem děti války a míru,
Z Anaheimu ze středního východu,
Máme příběhy a kázeň,
Ježíše předměstí
Země vytváří vzpomínky,
a ta nevěří ve mně,
Země vytváří vzpomínky,
a nevěřím,
Nemám zájem !
Nemám zájem, nemám zájem,
Nemám zájem, nemám zájem,
Vrouucně milovaná
6Vroucně milovaná, posloucháš ?
Nepamatuju si slova, která jsi řekla,
Jsem dementní? Nebo jsem jen pomatený?
Místo uprostřed šílení a nejistoty
7Oh,terapie,můžeš prosím zabrat prázdnotu
Jsem duševně zaostalý nebo jsem jen uchvácený?
Nikdo není perfektní a já zůstanu obviněný
Pro nedostatek lepších slov,
toto jsou moje nejlepší omluvy
Příběh dalšího rozvráceného domova
8Žít a nedýchat,
Znamená zemřít v neštěstí,
Běžím, běžím pryč,
Objevuju to, v co jsi věřil,
A já za sebou nechal
Hurikán zasraných lží,
Stratil jsem svoji víru v tom,
Že toto město neexistuje
Tak běžím,
Běžím pryč
Do pozornosti masochystů,
A já za sebou nechal
Hurikán zasraných lží,
A já šel tou stezkou
Milion a jednou zasraně krát,
Ale ne v tuto chvíli
Necítím žádnou potupu (ostudu),
Nechci omluvu
Když nemáš vlastně kam jít,
Běžíš pryč s bolestí,
Když si byl oklamán,
Příběh jiného rozvráceného domova
Holiday
SLOVA
Coming down like an Armageddon flame,
The shame,
The ones who died without a name,
Hear the dogs howling out of key,
To a hymn called 'Faith and Misery'
And bleed the company lost the war today
I beg to dream and differ,
From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives
On Holiday
Hear the drum pounding out of time,
Another protester has crossed the line,
To find the money's on the other side,
Can I get another Amen? (Amen!)
There's a flag wrapped around the score of men.
A gag,
A plastic bag on a monument
I beg to dream and differ,
From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives
On Holiday
The representive from California has the floor
Zeig Heil to the president gas man,
Bombs away is your punishment,
Pulverize the Eiffel tower?
Who criticize your government,
Bang, Bang goes the broken glass, and
Kill all the fags that don't agree,
Trials by fire setting fire,
Is not a way that's meant for me,
Just cause,
Just cause because we're outlaws, yeah!
I beg to dream and differ,
From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives,
I beg to dream and differ,
From the hollow lies,
This is the dawning of the rest of our lives
This is our lives on holiday
PŘEKLAD
1Poslouchej zvuk padajících kapek deště,
Padají jako oheň Armagedonu,
Ta ostuda, za ty co zemřeli bez jména
Poslouchej psy jak falešně vyjou
Hymnu jménem "Víra a utrpení"
A krvácejí, dnes skupina prohrála válku
Já chci snít a bejt jinej jak ty prázdný lži
Tohle je začátek zbytků našich životů
Na dovolený
2Poslouchej ty nerytmický údery do bubnů,
Další protestant překročil hranici,
Aby zjistil,že peníze jsou na druhý straně
Můžu dostat další rozsudek,
Okolo skupinky mužů obtočená vlajka
Vtip, jenom sáček na monumentě
Já chci snít a bejt jinej jak ty prázdný lži
Tohle je začátek zbytků našich životů
Na dovolený
3Představitel Kalifornie má projev:
Usiluju o místo prezidentovýho plynaře
Příkaz "shodit bomby" je tvůj trest
Znič Eiffelovu věž,
která kritizuje vládu
Bum, bum dělá rozbité sklo
Zabij všechny teplouše, co nesouhlasí
Suď ohněm, založ požár
Takhle si to já nepředstavuju
Jenom proto
jenom proto, že jsme mimo zákon
4Já chci snít a bejt jinej jak ty prázdný lži
Tohle je začátek zbytků našich životů
Já chci snít a bejt jinej jak ty prázdný lži
Tohle je začátek zbytků našich životů
Tohle jsou naše životy na dovolený.
Boulevard Of Broken Dreams
SLOVA
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone
I walk this empty street
On the boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone
I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the borderline of the edge
And where I walk alone
Read between the lines of what's
Fucked up and everything's alright
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone
I walk alone
I walk a
I walk this empty street
On the boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a
My shadow's the only one that walks beside me
My shallow heart's the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
'Til then I walk alone
PŘEKLAD
1Procházím opuštěnou ulicí
Po té jediné, kterou jsem kdy poznal
Nevím, kam vede
Ale je to můj domov
2Procházím tou prázdnou ulicí
Po bulváru zlomených snů
Kde město spí
A já jsem tu jediný a jdu sám
Jdu sám, jdu sám,
Jdu sám, jdu s . . .
3Jen můj stín kráčí vedle mě
Moje slabé srdce je jediná věc, která tu bije
Občas si přeju, aby mě tam venku někdo našel
Až do té doby půjdu sám
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
4Kráčím po čáře,
Která mě někde uvnitř mého rozumu rozděluje
Na hranu
Kde jdu sám (osamělý)
Čtu mezi řádky
Co je špatně a všechno je v pořádku
Kontroluju své životní funkce, abych zjistil, jestli ještě žiju
a jdu sám
jdu sám
jdu sám
jdu sám
jdu s . . .
5Jen můj stín kráčí vedle mě
Moje slabé srdce je jediná věc, která tu bije
Občas si přeju, aby mě tam venku někdo našel
Až do té doby půjdu sám
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Jdu sám, jdu s . . .
6Procházím tou prázdnou ulicí
Po bulváru zlomených snů
Kde město spí
A já jsem tu jediný a jdu sám
7Jen můj stín kráčí vedle mě
Moje slabé srdce je jediná věc, která tu bije
Občas si přeju, aby mě tam venku někdo našel
Až do té doby půjdu sám.
Are We The Waiting
SLOVA
Coming down over me,
Skyscrapers and stargazers,
In my head
Are we we are, are we we are,
The waiting, unknown,
This dirty town was burning down in my dreams,
Lost and found city bound in my dreams
And screaming,
Are we we are, are we we are the waiting,
And screaming,
Are we we are, are we we are the waiting
Forget me nots and second thoughts,
Live in isolation,
Heads or tales and fairytales in my mind,
Are we we are, are we we are,
The waiting, unknown
The rage and love, the story of my life,
The Jesus of suburbia is a lie
And screaming
Are we we are, are we we are the waiting, unknown,
Are we we are, are we we are the waiting, unknown,
Are we we are, are we we are the waiting, unknown,
Are we we are, are we we are the waiting, unknown,
Are we we are, are we we are the waiting, unknown.
PŘEKLAD
Hězdné noci, města světel
Padají nade mnou
Mrakodrapy a hvězdáři
V mojí hlavě
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme Neznámí čekající
Toto špinavé město vyhořelo v mých snech
Stracené a nalezené město spoutané v mých snech
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
Nezapomeň na mě, na další myšlenky
Žiju v osamocení (v odloučení)
Začátek nebo konec pohádky v mé mysli
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme neznámí čekající
Záchvat hněvu a láska, příběh mého života
Ježíš předměstí je lež
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
Ohh...
A křičím
Jsme my,my jsme,jsme my,my jsme čekající
Ohh...
Give me novacaine
SLOVA
Bittersweet migraine in my head,
It's like a throbbing toothache,
Of the mind,
I can't take this feeling anymore
Drain the pressure from the swelling,
This sensations overwhelming,
Give me a long kiss goodnight,
And everything will be alright,
Tell me that I won't feel a thing
So, give me novacaine
Out of body and out of mind,
Kiss the demons out of my dreams,
I get the funny feeling and that's alright,
Jimmy says it's better than here
I'll tell you why
Drain the pressure from the swelling,
This sensations overwhelming,
Give me a long kiss goodnight,
And everything will be alright,
Tell me that I won't feel a thing
So, give me novacaine
(Oh, novacaine)
Drain the pressure from the swelling,
This sensations overwhelming,
Give me a long kiss goodnight,
And everything will be alright,
Tell me Jimmy, I won't feel a thing
So, give me novacaine
PŘEKLAD
Odejmi ten vnitřní pocit
Hořkosladké migrény v mé hlavě
Je to jako pulzující bolest zubů mysli
Tenhle pocit už nikdy víc nechci mít
Vysaj tlak z otoku,
Ten pocit pohlcuje,
Dej mi dlouhý polibek na doboru noc a vše bude v pořádku
Řekni mi, že nic neucítím
Tak mi dej novokain
Mimo tělo a mimo mysl
Polib ty démony venku z mých snů
Mám takový zvláštní pocit a to je dobře
Jimmy říká, že je to lepší než vzduch,
Řeknu ti proč
Vysaj tlak z otoku,
Ten pocit pohlcuje,
Dej mi dlouhý polibek na dobrou noc a vše bude v pořádku
Řekni mi, že nic neucítím
Tak mi dej novokain
Oh novokain
Vysaj tlak z otoku,
Ten pocit pohlcuje
Dej mi dlouhý polibek na dobrou noc a vše bude v pořádku
Řekni mi, Jimmy, že nic neucítím
Tak mi dej novocaine.
She is a rebel
SLOVA
She's a rebel
She's a saint
She's salt of the earth
And she's dangerous
She's a rebel
Vigilante
Missing link on the brink
Of destruction
From Chicago to Toronto
She's the one that they
Call old whatsername
She's the symbol
Of resistance
And she's holding on my
Heart like a hand grenade
Is she dreaming
What I'm thinking
Is she the mother of all bombs
Gonna detonate
Is she trouble
Like I'm trouble
Make it a double
Twist of fate
Or a melody
She sings the revolution
The dawning of our lives
She brings the liberation
That I just cant define
Nothing comes to mind
She's a rebel
She's a saint
She's salt of the earth
And she's dangerous
She's a rebel
Vigilante
Missing link on the brink
Of destruction
She's a rebel, She's a rebel, She's a rebel, And she's dangerous
She's a rebel, She's a rebel, She's a rebel, And she's dangerous
PŘEKLAD
1Ona je vzbouřenec
Ona je anděl
Ona je vrah země
Ona je nebezpečná
Ona je vzbouřenec
Ostražitá
Chybějící článek na okraji
Zničení (zániku)
Z Chicaga do Toronta
Ona je ta, kterou
Nazývají Whatsername (jaké je její jméno)
2Ona je symbol
odolnosti
Ona se drží mého
Srdce jako granát
Snívám
Co si myslím
Je ona matka všech bomb
Chystá se vybouchnout
3Je ona problém
Mám já problém
Vyrábí to dvakrát
Překroutila mi osud
Nebo žeby melodii
Zpívá o revoluci
O úsvitě našich životů
Přinesla toto osvobození,
Které neumím popsat
Mám jen prázdnou hlavu, bez myšlenek
4Ona je vzbouřenec
Ona je anděl
Ona je vrah země
Ona je nebezpečná
Ona je vzbouženec
Ostražitá
Chybějící článek na okraji
Zničení (zániku)
Ona je vzbouřenec
Ona je anděl
Ona je vrah země
Ona je nebezpečná
Ona je vzbouženec
Ostražitá
Chybějící článek na okraji
Zničení (zániku)
Ona je vzbouřenec, ona je vzbouřenec
Ona je vzbouřenec a je nebezpečná,
Ona je vzbouřenec, ona je vzbouřenec
Ona je vzbouřenec a je nebezpečná
St. Jimmy
SLOVA
Up on the boulevard like a zip gun on parade
Light of a silhouette
He's insubordinate
Coming at you on the count of 1,2,1,2,3,4!
My name is Jimmy and you better not wear it out
Suicide commando that your momma talked about
King of the forty theives
And I'm here to represent
That needle in the vein of the establishment
I'm the patron saint of the denial
With an angel face and a taste for suicidal
Cigarettes and ramen and a little bag of dope
I am the son of a bitch and Edgar Allen Poe
Raised in the city under a halo of lights
The product of war and fear that we've been victimized
I'm the patron saint of the denial
With an angel face and a taste for suicidal
ARE YOU TALKING TO ME?
I'll give you something to cry about.
ST. JIMMY!
My name is St. Jimmy I'm a son of a gun
I'm the one that's from the way outside
I'm a teenage assassin executing some fun
In the cult of the life of crime.
I really hate to say it but I told you so
So shut your mouth before I shoot you down old boy
Welcome to the club and give me some blood
And the resident leader at the lost and found
It's comedy and tragedy
It's St. Jimmy
And that's my nameeeeeee...and don't wear it out!
PŘEKLAD
1Sv. Jimmy jde dolů napříč uličkou
Po bulváru jako zasvištění střely z pistole na promenádě
Světlo siluety
Je neukázněný
Jde k tobě na odpočítávání 1,2
1,2,3,4 !
Moje jméno je Jimmy, radši si to nenos ven
Sebevražedné komando, o kterém mluvila tvoje máma
Král 40ti zlodějů a já jsem tu příkladem
Zakládám vpichování do žíly
2Odmítající patron svatých
S andělskou tváří a s příchutí sebevražedných
Cigaret a rumu a drogových taštiček
Jsem syn drogy a Edgara Allena Poa
Pozvednutý ve městě pod svatozář světel
Produkt války a strachu, byli jsme podvedeni
3Odmítající patron svatých
S andělskou tváří a příchutí sebevraždy
Mluvíš na mě ?!
Něco jsem ti dal ! "Výkřik !"
Svatý Jimmy !!
4Moje jméno je sv.Jimmy,jsem syn zbraní
Jsem jeden z těch cizích
Jsem mladiství vrah popravující zábavu
V kultu života zločinu
Opravdu bych to nenáviděl říct, ale řekl jsem ti to tak
Tak sklapni předtím, než tě sejmu, darhý chlapče
Vítej v klubu, darujte mi nějakou krev
Jsem usedlý vůdce ztracených a nalezených
To je komedie !
A neštěstí !
To je svatý Jimmy !
A toto je moje jméno . . .
A nenos to ven !!!!!!!
Extraordinary girl
SLOVA
In an ordinary world,
And she can't seem to get away
He lacks the courage in his mind
Like a child left behind,
Like a pet left in the rain
She's all alone again
Wiping the tears from her eyes
Somedays he feels like dying
She gets so sick of crying
She sees the mirror of herself
An image she wants to sell
To anyone willing to buy
He steals the image in her kiss
From her hearts apocalypse
From the one called whatsername
She's all alone again
Wiping the tears from her eyes
Somedays he feels like dying
She gets so sick of crying
She's all alone again
Wiping the tears from her eyes
Somedays he feels like dying
Somedays it's not worth trying
Now that they both are finding,
She gets so sick of crying
PŘEKLAD
1Ona je pozoruhodná dívka
V obyčejném světě
Zdá se mi, že se chce dostat pryč
On stratil odvahu
Jako opuštěné dítě
Jako opuštěné zvíře (domácí) v dešti
2Znova je sama
Stírá si slzy z očí
Někdy se cítí, jakoby umírala
Z pláče onemocněla
Vidí svůj obraz
Obraz, který by chtěla prodat
Někomu, kdo by byl ochotný ho koupit
On snívá o jejích polibcích
Od doby, kdy ukázala jaká je zevnitř
Od ženy nazývané Whatsername
3Znovu je sama
Stírá si slzy z očí
Něky se cítí jakoby umírala
Z pláče onemocněla
Znovu je sama
Stírá si slzy z očí
Někdy se cítí jakoby umírala
Někdy není dobré zkoušet
Nyní to oba potlačují
Ona z pláče onemocněla
Ona je pozoruhodná dívka
pozoruhodná dívka
pozoruhodná dívka
pozoruhodná dívka.
Letterbomb
SLOVA
Everyone left you...
They're all out without you...
Having fun...
Where have all the bastards gone?
The underbelly stacks up ten high
The dummy failed the crash test
Collecting unemployment checks
Like a flunkie along for a ride
Where have all the riots gone
As your city's model gets pulverized?
What's in love is now in debt
On your birth certificate
So strike the fucking match to light this fuse!
The town bishop is an extortionist
And he don't even know that you exist
Standing still when it's do or die
You better run for your fucking life
It's not over 'till your underground
It's not over before it's too late
It's cities burnin'
It's not my burden
It's not over before it's too late
There's nothing left to analyze
Where will all the martyrs go when the virus cures itself?
And where will we all go when it's too late?
And don't look back
You're not the Jesus of Suburbia
The St. Jimmy is a figment of
Your father's rage and your mother's love
Made me the idiot America
It's not over 'till your underground
It's not over before it's too late
It's cities burnin'
It's not my burden
It's not over before it's too late
She said I can't take this place
I'm leaving it behind
Well she said I can't take this town
I'm leaving you tonight
PŘEKLAD
1Kam všichni ti bastardi šli ?
Zranitelné místo dnes večer smrdí
Blbec neudělal havarovací test
Sbírá nezaměstnanostní šeky
Je zkurvený jenom stále kvůli jízdě
2Kam všechny ty výtržnosti zmizeli,
Jakmile to městské heslo bylo zničené?
"Co je v lásce, je teď v dluzích",
Na tvém rodném listě
Tak udeř ten zasraný zápas zapálením roznětky
3Městský biskup je vyděrač,
A vůbec neví, že existuješ,
Stůj stále i když je to večírek nebo umíráš
Radši bys měla utíkat kvůli tvému zkurvenému životu
4To není konec, dokud jsi pod zemí
To není domov, už je příliš pozdě
Toto město hoří, není mou zátěží,
To není domov, už je příliš pozdě
Nic nebylo k rozebrání
4Kam všichni ti mučedníci půjdou,
Když je ten oheň vyplašil ?
Kam my všichni půjdeme, když je příliš pozdě?
Nejsi Ježíš předměstí,
Sv.Jimmy je výmysl,
Otcovi zuřivosti a matčiny lásky
Vytvořili za mě amerického idiota
5To není konec, dokud jsi pod zemí
To není domov, už je příliš pozdě,
Toto město hoří, není mou zátěží,
To není domov, už je příliš pozdě
Ona říká: nemůžu přijmout toto místo,
Nevrátím to zpátky,
Ona říká: nemůžu přijmout toto město,
Dnes v noci tě opouštím.
Wake me up when September end
SLOVA
The innocent can never last
Wake me up when September ends
Like my fathers come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
Like my father's come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
PŘEKLAD
Léto přišlo a odešlo
Nevinnost nemůže nikdy přetrvat
Probuď mě, až skončí září
Jak se můj otec mohl stát minulostí
Sedm let uběhlo tak rychle
Probuď mě, až skončí září
Znovu přichází déšť
Padající z hvězd
Znova zaplavený v bolesti
Stává se z nás to, čím jsme
Když moje vzpomínka odpočívá
Ale nikdy nezapomenu, co jsem stratil
Probuď mě, až skončí září
Léto přišlo a odešlo
Nevinnost nemůže nikdy přetrvat
Probuď mě, až skončí září
Rozezvoň znovu zvony
Jak jsme to dělali, když začínalo jaro
Probuď mě, až skončí září
Znova přichází déšť
Padající z hvězd
Znova zaplavený v bolesti
Stává se z nás to, čím jsme
Když moje vzpomínka odpočívá
Ale nikdy nezapomenu co jsme stratil
Probuď mě, až skončí září
Léto přišlo a odešlo
Nevinnost nemůže nikdy přetrvat
Pobuď mě, až skončí září
Jak se můj otec mohl stát minulostí
Dvacet let uběhlo tak rychle
Probuď mě až skončí září
Probuď mě až skončí září
Probuď mě až skončí září.
VŠECHNY SKLADBY MŮŽETE STÁHNOUT ZDE
Komentáře
Přehled komentářů
Torsion bras de quelqu'un est comment robuste votre sang pousse contre les parois de vos arteres lorsque votre coeur determination pompe le sang. Arteres sont les tubes qui transportent perseverent b gerer offre sang loin de votre coeur. Chaque set votre determination bat, il pompe le sang tout au long vos arteres a la vacances de votre corps.
https://www.cialispascherfr24.com/acheter-cialis-pharmacie-paris/
ALayectAcece - What causes extreme blood twist someone's arm