Hlášky-Truhla mrtvého muže
(Elizabeth sedí na schodech, padl na ni splín.)
kapitán Jack Sparrow: Můj nesmírně vnímavý cit pro ženy mi napovídá, že si děláš starosti
...
Will Turner: To je Bludný Holanďan? Nevypadá nic moc.
kapitán Jack Sparrow: To ty taky ne.
...
Will Turner: Co trápí každého?
Joshamee Gibbs: Moře?
Pintel: Počty?
Ragetti: Dichometrije dobra a zla?
kapitán Jack : Ženská!
...
Je to klíč!-Ne, něco lepšího...je to nákres toho klíče!
...
Will: konečně známá tvář...
Papoušek: Nejez mě, nejez mě!
...
Jack: Čemu vděčím za přítomnost tvých vředů?
...
Jack: Kde je mý buch buch?!
...
Nezdá se Vám, že se dnes kapitán chová nějak divně? Divněji?
...
Norrington: Mluvil jste pravdu.
Jack: To dělám často a vás to pořád překvapuje.
...
Jack Sparrow: Flaška plná hlíny, flaška plná hlíny, hádej co v ní je-e!
...
Tia: Na zemi budeš v bezpečí, Jacku Sparrowe a proto si s sebou zem povezeš.
Jack: Hlína. To je sklenice s hlínou.
Tia: Ano.
Jack: A sklenice s hlínou mi ňák pomůže?
Tia: Jestli ji nechceš, tak ji vrať.
Jack: ( přitiskne si sklenici k sobě ) Ne.
Tia: Pak pomůže.
...
Jack: Promiň kamaráde ( ulomí mrtvole končetinu a začne pádlovat ). Vadilo by ti, kdybychom si udělali menší výlet? Mysím, že ne.
...
Jack: Komplikace se objevily, pokračovaly....a byly překonány.
...
(Jack a posádka se právě chystají jít k Tie Dalmě).
Gibbs:Budu vám krejt záda
Jack:Mám spíš strach o předek.
...
Elizabeth: Jacku! Vím že tě tu Will hledal. Kde je teď?
Jack: Musím ti bohužel sdělit že v důsledku okolností jenž naprosto nešli předvídat a které se mnou vůbec nemají co dočinění byl Will v podstatě unesen k posádce Davyho Jonese.
...
(Davy Jones na Jacka těsně po tom co Jack poslal Willa na Bludného Holanďana)
Davy: Musíš mi splatit svůj dluh.Byl si kapitánem Černé perly 13 let, tak zněla dohoda.
Jack: Kapitánem jsem byl jenom dva roky potom na lodi vy pukla vzpoura.
Davy: Tak si byl sice špatný kapitán ale pořád kapitán. Cožpak si se celé ty roky nepředstavoval jako Kapitán Jack Sparrow?
Jack: Už jsem zaplatil jedna duše bude sloužit na tvojí lodi.
Davy: Nezapomínej že není duše jako duše.
Jack: Áha, schválil si platnost mé nabídky takže se dohadujeme čistě o ceně.
Davy: O ceně? (a mlaskne)
Jack: Kolik tak asi duší vyrovná tu moji?
Davy: Přesně sto duší za tři dny.
Jack: Seš úplnej poklad,propusť toho kluka a...
Davy: Toho hocha si nechám jako předběžnou zálohu už ti jich zbývá jenom 99.
Jack: Ty neznáš Willa Turnera ušlechtilý, hrdina, Skvělej sopranista, má cenu čtyř duší, tak tří a půl.A už jsem se zmínil že je zamilován? Do dívky, je zasnouben a má před svatbou (Davyho tvář postupně zesmutňuje ze vzpomínek) když ho oddělíš od ní a jí od něj může to být jen z poloviny tak krutý než jim dovolit svátost manželskou, co?
(Davy se vzpamatuje)
Davy: Hocha si nechám a chci 99 duší.A říkám si Sparrowe dokážeš s tím vůbec žít? (Jack se zamýšlí sám nad sebou)Odsoudit nevinného muže a k tomu ještě přítele aby místo tebe do konce života otročil zatím co ty budeš svobodný?
Jack: Jo, to zvládnu! Stvrdíme to krví nebo radši inkoustem?
(Davy chytí svojí odpornou slizskou pahnátou Jackovu ruku čímž mu smaže černou skvrnu)
Davy: Tři dny, tři.(a zmizí i se svou posádkou)
Jack: Pane Gibbsi! Připadám si neobvykle poskvrněn.
Gibbs: Jak ale chcete za tři dny nasbírat těch 99 duší?
Jack: Naštěstí se ani slovem nezmínil v jakym stavu chce ty duše mít.
Gibbs: Tortuga.
Jack(souhlasně): Tortuga.(a otře si ruku o Gibbse)
...
Jack: (když mu nefunguje kompas a zvedá se pro rum) - Proč ten rum vždycky dojde?? (zavrávorá sebou) Aha tak proto.
...
Jack:Kde je ta opice !! chci si do něčeho střelit !!!
...
Jack Sparrow-Potřebuju svou sklenici s hlínou.
...
Jack Sparrow-Kapíruješ?!
...
Tia Dalma-Davey Jones si vyřízl srdce a dal ho do té truhy.Klíč nosí pořád u sebe.
Ragetti-Vyřízl srdce?To jako doslovně nebo obrazně?
Pintel-Nemohl si přece doslovně vyříznout srdce...nebo jo?
...
Jack Sparrow-Dnešek si navždy zapamatujete jako den,kdy jste málem...
(Přežene se přes něj vlna)
Jack Sparrow-Jacka Sparrova.
...
(Elizabeth převlečená za muže.)
Elizabeth-Jsem tu,abych našel muže,kterého miluji.
Jack Sparrow-Jsem hluboce polichocen,synku,ale má jediná láska je moře.
Elizabeth-Mám na mysli Williama Turnera,kapitáne Sparrowe.
Jack Sparrow-Elizabeth?Schovejte rum!
...
Jack Sparrow-Jaký je tvůj plán?
Will Turner-Dovesluji tam,prohledám loď a najdu tvůj zpropadený klíč.
Jack Sparrow-A když tam bude posádka?
Will Turner-Srazím každého,kdo mi bude stát v cestě.
Jack Sparrow-Líbí se mi to.Jednoducé a snadno zapamatovatelné.
...
Will Turner-A co Jack?Neodjedu bez něho!
(V dáli přibíhá Jack a za ním lidožrouti.)
Will Turner-Čas jet.
...
(Will drží nákres klíče)
Will Turner-Tohle že má zachránit Elizabeth?
Jack Sparrow-Kolik toho víš o Davy Jonesovi?
Will Turner-Moc ne.
Jack sparrow-Jo.Zachrání to Elizabeth.
...
Gibbs-Náš kurz?
Jack Sparrow-Země.
Gibbs-Jaký přístav?
Jack Sparrow-Žádný přístav,ale země.
...
Gibbs-(na Willa)Hlídej loď
(Will jde za Gibbsem)
Will Turner-(na Ragettiho)Hlídej loď.
(Ragetti jde za Willem)
Ragetti-(na Pintela)Hlídej loď.
(Pintel jde za Ragettim)
Pintel-(na Martyho)Hlídej loď.
(Marty jde za Pintelem)
Marty-(na Cottonova papouška)Hlídej loď.
(Cottonův papoušek letí za ostatními)
papoušek pana Cottona-(na Cottona)Hlídej loď.
(Cotton si sedne do lodi)
...
(Upálí krakenovi chapadla.)
Marty-Zabili jsme to?
Gibbs-Ne.Jenom jsme to naštvali.
...
Jack Sparrow-(Na Pintela a Ragettiho)Hlídejte loď.Sledujte příliv.Nesahejte mi na hlínu.
...
(Elizabeth sedí na schodech a je smutná.)
Jack Sparrow-Můj nesmírně vnímavý cit pro ženy mi napovídá,že si děláš starosti.
...
Jack Sparrow-Můj kompas je unikátní.
James Norrington-V tomto případě "unikátní" znamená "rozbitý".
...
Jack Sparrow-Co tady děláte?
James Norrington-Najal jste si mě.Za váš laxní přístup nemůžu.